Matteo Salvatore - Ue Chi Vo L'anice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matteo Salvatore - Ue Chi Vo L'anice




Ue Chi Vo L'anice
Эй, кому анис?
L'MBULANTE –Matteo Salvatore 1963
УЛИЧНЫЙ ТОРГОВЕЦ Маттео Сальваторе 1963
Un giovanotto, un giovanotto travestito da venditore ambulante passa
Молодой парень, переодетый уличным торговцем, проходит
Davanti alla finestra della sua bella e con la scusa di vendere gli
Мимо окна своей возлюбленной и под предлогом продажи
Fa sentire la voce, così poi scappano e vanno via di casa.
Даёт о себе знать, чтобы они сбежали из дома.
Allora lui invita e belle donne venite comprate.
Тогда он зовет: "Красавицы, подходите, покупайте!".
E così la ragazza dice no io non posso,
А девушка отвечает: "Нет, я не могу,"
Non posso E lui io quanto tempo devo fare l'ambulante,
"Не могу". А он: "Сколько же мне еще торговать на улице,"
Ho comprato le semenze, a chi le debbo dare, qua ne' vo' nisciuno,
купил семена, кому их отдать? Никто их не берет,"
Nisciuno si vo' 'ccattà. E
"Никто не хочет покупать". И
Allora quasto giovanotto travestito da venditore ambulante comincia a
Тогда этот парень, переодетый уличным торговцем, начинает
Strillare sotto alcune finestre ma per non farsi ma
Кричать под окнами, но больше всего
Di più sotto la finestra della bella per andare via
Под окном своей возлюбленной, чтобы сбежать
Uhe chi vo' l'anice, chi vo' l'ussore finocchio
Эй, кому анис, кому укроп-фенхель,
L'odore della gelsomina.
Аромат жасмина.
Ffaccete bella mia nun me fa desperà
Красавица моя, не дай мне отчаяться,
Femmene de pu paiese, accattateve la summenza
Женщины этой деревни, купите семена,
Mia t'impone, l'unica qualità
У меня отборные, высшего качества.
Mittitele dinte 'e fosse, nd' l'amaretto, d'nt i ciambell'
Добавьте их в печенье, в миндальное, в пончики,
In tutte le qualità di pastorelle, tarall' tarallin' tarallucc'
Во все виды выпечки, таралли, тараллини, тараллюччи.
Hi che strument' ten' Mattiucc.
Эй, какой инструмент у тебя, Маттео.
Uhe bella fe' ce n'amma i o n'ce n'amma i. Iammincinn ia...
Эй, красавица, пойдем или нет? Ну же, пойдем...
Io 'e mess u fine e benedetta mia
Я все закончил, благословенная моя,
Damme nu vese e nun me fa' suffrì
Дай мне поцелуй и не мучай меня.
Io te le purtet' l'odore ca vuliv
Я принес тебе тот аромат, который ты хотела,
Aprimi la porta e famme a me trascì
Открой мне дверь и позволь мне войти.
T'ha fatta la vecchia roscia
Тебя сделала старая рыжая,
Quann' cammina se spacca l'osse
Когда она ходит, кости трещат.
Io ti dico bella mia, piano piano andiamo via
Я говорю тебе, моя красавица, тихонько уйдем,
Ce ne iamo su' laghett', ce mettimm 'nt' a la barchetta
Пойдем на озеро, сядем в лодку,
Arrevam' a lu buschett', c'imm fatt necch nechh
Доплывем до рощи, и там чмок-чмок,
Amm fatt' la tulett' pure senza capurett'
Мы займемся любовью даже без одеяла.
Riturnamm' int' a lu paese, ne' tu tin la mano tesa
Вернемся в деревню, ты будешь держать руку на животе,
Ci dumannan' comme è stet, a purga l'è pigghiet'
Нас спросят, как все прошло, ты скажешь, что заболела,
M'ha fatto troppo effett' M'assumegghio nu' prefett'
На меня это слишком повлияло, я чувствую себя префектом.
Pett figgh pett ross n' so' arruete manch' l'oss'
Грудь к груди, рыжая, я не сломал ни одной кости.
Attenti amici miei, se v'aviss' cunsulà
Будьте осторожны, друзья мои, если хотите совета,
Ma la femmne è 'nu zucchero che ve vo' nzuccherà
Женщина это сахар, который хочет вас подсластить.
Prim' vi allisc' e po astrusc', se presenta cucc cucc
Сначала она тебя гладит, потом царапает, появляется вся такая милая,
Quann' t'ha_ aggiustet figghi' mio si' arruvenete
Когда она тебя устроит, сынок, ты пропал.
Ti presenta nu' cantarell, so' na massa di chiaccarell'
Она тебе споет песенку, это все болтовня.
Hi che robba hi che tiella te vogliono frie' int' a la padella
Вот это да, вот это штучка, тебя хотят поджарить на сковородке.
Fria fria a te sopra a la fria pesca a me
Жарю-жарю тебя на сковороде, а себе персик.
Fria fria a te sopra a la fria pesca tu
Жарю-жарю тебя на сковороде, а тебе персик.
Tirvulicch tirivulicch tirivulicch' e tirivulà
Тирвулич, тиривулич, тиривулич и тиривула.
Tirvulicch tirivulicch tirivulicch' e tirivulà
Тирвулич, тиривулич, тиривулич и тиривула.
Ce ne jemme a Bere ti facii vedè lu mere
Пойдем в Бари, я покажу тебе море.
Tu si' di Mola e tin' la capa tosta
Ты из Молы и у тебя твердая голова.
Quant sint' la banda nostra zinnanà e zinnanà
Когда слышишь наш оркестр, начинаешь танцевать и танцевать.
A qua Marianna scaffate sotto a la capanna
Эй, Марианна, спрячься под навесом.
Si la capanna chiove scaffate sotto e nun te move
Если под навесом дождь, спрячься и не двигайся.
Madonn' e poi madonn' sotto au lett' stà lu papogn'
Мадонна, а потом еще раз Мадонна, под кроватью попугай.
Lu guaie che cacciamm' me vuleva ammucecà
Этот негодяй, которого мы выгнали, хотел меня ослепить.
Painge la voce e lu cavall' è pazz
Голос плачет, а лошадь с ума сходит.
Ce stot 'u capezzone e ce ne jemm di chepabbasc'
Наденем шляпы и пойдем с опущенными головами.
'Ntonia Emanuela ha fatt' lu strusc e la primmera
Антония Эмануэла сделала первый трюк.
Se te magn la carn' au vige, prima la sfere e poi l'appicce
Если ты ешь мясо натощак, сначала его жаришь, а потом солишь.
Te magne la carne avera prima l'appicc e poi la sfera
Ты ешь настоящее мясо, сначала солишь, а потом жаришь.
Iammece dudece so' li mese e tridece so' li lune
Двенадцать это месяцы, а тринадцать луны.
La cchiù notta longa tu fa' lu zucchero ca fa' diun'
Самой длинной ночью ты делаешь сахар, который длится долго.
Teng 'na figghia mia, che ce vo' marità
У меня есть дочь, которую я хочу выдать замуж.
E pe dire fregature è rott' la mano cu lu pisciature
И если говорить о мошенничестве, то он сломал руку с рыбаком.
Uheeee jamm ja'
Эййй, пошли, пошли!





Writer(s): matteo salvatore


Attention! Feel free to leave feedback.