Lyrics and translation Matteo feat. Like Chocolate - Pe Drumul Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pe Drumul Meu
На Моем Пути
E
10
dimineata,
inca
un
somn
pe
canapea
10
утра,
еще
немного
сна
на
диване
Inca
o
noapte
fara
ea,
langa
parfumul
de
cafea
Еще
одна
ночь
без
тебя,
рядом
с
ароматом
кофе
Soarele-mi
zambeste
prin
perdea
Солнце
улыбается
мне
сквозь
занавеску
De-aia
dorm
pe
geam
si
ea
plange
la
durerea
mea
Поэтому
я
сплю
у
окна,
а
ты
плачешь
от
моей
боли
Ca-n
povesti
am
iubit-o
odata
Как
в
сказках,
я
любил
тебя
когда-то
A
fost
odata
ca
niciodata
Было
когда-то,
как
никогда
Ai
incalecat
pe-o
sa
Ты
села
на
лошадь
Ai
spus:
"Pe
alta
data"
Ты
сказала:
"В
другой
раз"
Nici
acum
nu
mi-am
revenit
До
сих
пор
я
не
пришел
в
себя
Atat
de
tare
tu
m-ai
ranit
Так
сильно
ты
меня
ранила
Nu
mai
suntem
unu,
ne-am
impartit
cand
ai
mintit
Мы
больше
не
одно
целое,
мы
разделились,
когда
ты
солгала
Acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
Теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cum
ne
e
mai
greu
Как
нам
тяжело
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cauti
sufletul
meu
Ищешь
мою
душу
La
picioare
pe
el
il
tin
ostatic
У
ног
своих
держу
ее
в
заложниках
Eu
cu
ale
mele,
calaretul
singuratic
Я
сам
по
себе,
одинокий
всадник
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cauti
sufletul
meu
Ищешь
мою
душу
E
10
dimineata,
simt
parfumul
de
cafea
10
утра,
чувствую
аромат
кофе
Zilnic
in
masina
mea
Ежедневно
в
моей
машине
Iau
la
pas
toata
lumea
Объезжаю
весь
мир
Putin
Bob
Marley,
sa
ma
gandesc
la
tine
Немного
Боба
Марли,
чтобы
думать
о
тебе
Ma
gandesc
sa
ne
fie
bine
Думаю
о
том,
чтобы
нам
было
хорошо
Ma
gandesc
la...
in
fine
Думаю
о...
в
общем
Ca-n
povesti
am
iubit-o
odata
Как
в
сказках,
я
любил
тебя
когда-то
A
fost
odata
ca
niciodata
Было
когда-то,
как
никогда
Ai
incalecat
pe-o
sa
Ты
села
на
лошадь
Ai
spus:
"Pe
alta
data"
Ты
сказала:
"В
другой
раз"
Nici
acum
nu
mi-am
revenit
До
сих
пор
я
не
пришел
в
себя
Atat
de
tare
tu
m-ai
ranit
Так
сильно
ты
меня
ранила
Nu
mai
suntem
unu,
ne-am
impartit
cand
ai
mintit
Мы
больше
не
одно
целое,
мы
разделились,
когда
ты
солгала
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cum
ne
e
mai
greu
Как
нам
тяжело
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cauti
sufletul
meu
Ищешь
мою
душу
La
picioare
pe
el
il
tin
ostatic
У
ног
своих
держу
ее
в
заложниках
Eu
cu
ale
mele,
calaretul
singuratic
Я
сам
по
себе,
одинокий
всадник
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cauti
sufletul
meu
Ищешь
мою
душу
Si
noi,
fara
griji
si
nebuni
И
мы,
беззаботные
и
безумные
Ca
o
saptamana
ce
nu
are
nicio
zi
de
luni
Как
неделя,
в
которой
нет
ни
одного
понедельника
Noi,
traind
aceleasi
viziuni
Мы,
живущие
одними
мечтами
Inima
se
zbate
in
piept
printre
cascadele
de
pumni
Сердце
бьется
в
груди
среди
каскадов
ударов
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cum
ne
e
mai
greu
Как
нам
тяжело
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cauti
sufletul
meu
Ищешь
мою
душу
La
picioare
pe
el
il
tin
ostatic
У
ног
своих
держу
ее
в
заложниках
Eu
cu
ale
mele,
calaretul
singuratic
Я
сам
по
себе,
одинокий
всадник
Si
acum
sunt
iar
pe
drumul
meu
И
теперь
я
снова
на
своем
пути
Tu
pe
drumul
tau
Ты
на
своем
пути
Cauti
sufletul
meu
Ищешь
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matei vasiliu
Attention! Feel free to leave feedback.