Lyrics and translation Matteo - Amândoi
Amândoi,
sclipeam
atât
de
tare
Мы
оба
блестели
так
сильно
Amândoi,
în
lumea
asta
mare
Оба
в
этом
большом
мире
Amândoi,
împreună
până
la
soare
Оба
вместе
на
солнце
Și
pe
drum
luam
câteva
stele-n
buzunare
И
по
дороге
мы
взяли
несколько
звезд-в
карманах
Tot
ce
mi-a
rămas
e
parfumul
ei
pe
mână
Все,
что
у
меня
осталось,
это
ее
аромат
на
руке
Și
zâmbetul
ei
ca
o
amintire
bună
И
ее
улыбка
как
хорошее
воспоминание
Și
parc-aștept
să
vină
cineva
să-mi
spună
И
парк-я
жду,
когда
кто-нибудь
придет,
чтобы
сказать
мне
"Ce
ți-ai
luat-o
frate,
hai
că
asta
a
fost
glumă"
"Что
у
тебя
есть
брат,
давай,
это
была
шутка"
Și
pot
s-aștept,
să
tot
aștept,
s-aștept
până
mor
И
я
могу
ждать,
ждать,
ждать,
ждать,
пока
я
умру
Și-n
loc
să
mor
cu
ea,
am
să
mor
cu
dor
И
вместо
того,
чтобы
умереть
с
ней,
я
умру
от
тоски
Cu
gându′
la
ea,
mă
pierd
ușor
în
decor
Думая
об
этом,
я
легко
теряюсь
в
декоре
Și
răspund
că
sunt
bine
И
я
отвечаю,
что
я
в
порядке
Da'
nici
asta
nu-mi
iese
bine
Да,
это
тоже
не
очень
хорошо
для
меня
Și
ridică
o
mână
în
aer,
că
știu
că
simţi
la
fel
И
он
поднимает
руку
в
воздух,
что
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Nu
te
ocolește
oricât
ai
în
portofel
Это
не
обходит
вас,
сколько
бы
вы
ни
находились
в
вашем
кошельке
Cum
ne
mai
numim,
regi
în
propriul
castel
Как
мы
еще
называем
себя,
короли
в
собственном
замке
Atâta
timp
cât
a
fugit
prințesa
din
el
Пока
принцесса
бежала
от
него
Amândoi,
sclipeam
atât
de
tare
Мы
оба
блестели
так
сильно
Amândoi,
în
lumea
asta
mare
Оба
в
этом
большом
мире
Amândoi,
împreună
până
la
soare
Оба
вместе
на
солнце
Și
pe
drum
luam
câteva
stele-n
buzunare
И
по
дороге
мы
взяли
несколько
звезд-в
карманах
Amândoi,
sclipeam
atât
de
tare
Мы
оба
блестели
так
сильно
Amândoi,
în
lumea
asta
mare
Оба
в
этом
большом
мире
Amândoi,
împreună
până
la
soare
Оба
вместе
на
солнце
Și
pe
drum
luam
câteva
stele-n
buzunare
И
по
дороге
мы
взяли
несколько
звезд-в
карманах
Am
o
mie
de
senzații
și
gânduri
pe
minut
У
меня
тысяча
ощущений
и
мыслей
в
минуту
Vorbesc
cu
toată
lumea,
și
pe
nimeni
nu
ascult
Я
разговариваю
со
всеми,
и
никто
не
слушает
Îi
știu
pe
dinafară
și
profilul
de
Facebook
Я
знаю
снаружи
и
профиль
в
Facebook
Mă
tripez
când
văd
că
n-a
postat
demult
Я
вешаю
трубку,
когда
вижу,
что
он
не
писал
давно
Și
mi-e
dor,
man
И
я
скучаю
по
тебе,
Мэн
Când
mă
trezeam
cu
ea
in
pat
Когда
я
просыпался
с
ней
в
постели
Acum
mă
trezesc
doar
cu
ea
în
cap
Теперь
я
просто
просыпаюсь
с
ней
в
голове
Nici
măcar
nu-i
online,
online
pe
whatsapp
Даже
не
онлайн,
онлайн
на
whatsapp
Aș
urla
de
dor,
dar
știu
că
nu-i
fac
pe
plac
Я
бы
кричал
от
тоски,
но
я
знаю,
что
не
люблю
их
Și
ridică
o
mână
în
aer,
că
știu
că
simți
la
fel
И
он
поднимает
руку
в
воздух,
что
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Nu
te
ocolește
oricât
ai
în
portofel
Это
не
обходит
вас,
сколько
бы
вы
ни
находились
в
вашем
кошельке
Cum
ne
mai
numim,
regi
în
propriul
castel
Как
мы
еще
называем
себя,
короли
в
собственном
замке
Atâta
timp
cât
a
fugit
prințesa
din
el
Пока
принцесса
бежала
от
него
Oh-oh-oh,
ha,
știu
că
simţi
la
fel
așa
că
pune-o
mână-n
aer
О-О-О,
Ха,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
так
что
положи
руку
в
воздух
Oh-oh-oh,
ha,
inima
te
dă
de
gol
așa
că
pune-o
mână-n
aer
О-О-О,
Ха,
сердце
дает
вам
пустоту,
так
что
положи
руку
в
воздух
Amândoi,
sclipeam
atât
de
tare
Мы
оба
блестели
так
сильно
Amândoi,
în
lumea
asta
mare
Оба
в
этом
большом
мире
Amândoi,
împreună
până
la
soare
Оба
вместе
на
солнце
Și
pe
drum
luam
câteva
stele-n
buzunare
И
по
дороге
мы
взяли
несколько
звезд-в
карманах
Amândoi,
sclipeam
atât
de
tare
Мы
оба
блестели
так
сильно
Amândoi,
în
lumea
asta
mare
Оба
в
этом
большом
мире
Amândoi,
împreună
până
la
soare
Оба
вместе
на
солнце
Și
pe
drum
luam
câteva
stele-n
buzunare
И
по
дороге
мы
взяли
несколько
звезд-в
карманах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florin Nedelcu, Oliver Sterian, Matei Anton Vasiliu
Album
Amandoi
date of release
05-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.