Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money (Rushhour) (feat. Lorenz0)
Money (Rushhour) (feat. Lorenz0)
Áno
zasa
ja,
toto
tempo
zabíjam
Ja,
wieder
ich,
ich
zerstöre
dieses
Tempo
Makám
stále
viac
a
viac,
robím
to
len
pre
seba
Ich
arbeite
immer
mehr,
ich
mache
das
nur
für
mich
Hudba
je
to,
čo
ma
napĺňa
Musik
ist
das,
was
mich
erfüllt
Pôjdem
si
ďalej
za
tým,
čo
ma
baví
najviac
zo
všetkého,
ha
Ich
werde
weiter
dem
nachgehen,
was
mich
am
meisten
von
allem
begeistert,
ha
Stále
vidím
progress,
stále
lepší
skill
Ich
sehe
immer
noch
Fortschritt,
immer
bessere
Skills
Nemusím
byť
hore,
aby
som
bol
fuckin'
real
Ich
muss
nicht
oben
sein,
um
verdammt
real
zu
sein
Stále
verný
tým,
ktorí
stále
pri
mne
vždy
Immer
treu
zu
denen,
die
immer
bei
mir
sind
Vymýšľať
fake
story,
ja
nie
som
z
tých
Fake
Storys
erfinden,
ich
bin
nicht
einer
von
denen
Každý
chce
len
fame,
každý
chce
cash
Jeder
will
nur
Ruhm,
jeder
will
Geld
Každý
chce
len
views,
každý
chce
stack
Jeder
will
nur
Views,
jeder
will
einen
Stapel
Každý
chce
len
hype,
stále
plniť
safe
Jeder
will
nur
Hype,
immer
den
Safe
füllen
Každý
chce
len
koncerty
a
naložený
backstage
Jeder
will
nur
Konzerte
und
einen
vollen
Backstage
Kam
to
zmizlo,
kam
sa
to
stratilo
Wo
ist
es
hin,
wo
ist
es
geblieben
Niekedy
rapoval,
len
ten
koho
to
bavilo
Früher
rappte
nur
der,
den
es
begeisterte
Niekedy
to
bolo
iné,
čaro
sa
už
stratilo
Früher
war
es
anders,
der
Zauber
ist
schon
verflogen
Väčšina
vidí
money,
škoda,
že
sa
to
skazilo
Die
meisten
sehen
Geld,
schade,
dass
es
verdorben
ist
Keď
ťa
niečo
baví,
tak
to
robíš
naplno
Wenn
dich
etwas
begeistert,
dann
machst
du
es
voll
und
ganz
Keď
vidíš
iba
money,
nie
si
v
tom
hlboko
Wenn
du
nur
Geld
siehst,
bist
du
nicht
tief
drin
Nedáš
do
toho
mysel,
vôľu,
nechcem
byť
rovnaký
Du
gibst
nicht
deinen
Verstand,
deinen
Willen,
ich
will
nicht
gleich
sein
Stále
sám
sebou,
jebať
vôňu
peňazí
Immer
ich
selbst,
scheiß
auf
den
Duft
des
Geldes
Všetky
money
časom
zmiznú,
spomienky
ostanú
Alles
Geld
verschwindet
mit
der
Zeit,
Erinnerungen
bleiben
Kúpime
jednu
flašu,
pôjdeme
na
salámu
Wir
kaufen
eine
Flasche,
gehen
auf
Salami
Bluetooth
reprák
zapínaj,
chcem
si
trocha
zalietať
Bluetooth-Lautsprecher
einschalten,
ich
will
ein
bisschen
fliegen
Z
hlavy
bary
nastrielať,
odpalený
na
Mesiac
Aus
dem
Kopf
Bars
schießen,
abgeschossen
auf
den
Mond
Ach
tá,
tráva
zelená,
zase
high,
dofrasa
Ach,
dieses
grüne
Gras,
wieder
high,
verdammt
My
si
užívame
život
pokiaľ
sa
bude
dať
Wir
genießen
das
Leben,
solange
es
geht
Nemusím
mať
money
aj
tak
sa
mi
bude
dariť
Ich
muss
kein
Geld
haben,
es
wird
mir
trotzdem
gut
gehen
Moji
ľudia
pri
mne,
charakter
si
nevieš
kúpiť
Meine
Leute
bei
mir,
Charakter
kann
man
nicht
kaufen
Čo
si
kokot
Was
bist
du,
Idiot
Money,
money,
money
hýbu
svetom,
hýbu
nami
Geld,
Geld,
Geld
bewegt
die
Welt,
bewegt
uns
Money,
money,
money
nikdy
sa
to
nezastaví
Geld,
Geld,
Geld
wird
niemals
aufhören
Money,
money,
money
ovládajú
naše
hlavy
Geld,
Geld,
Geld
beherrscht
unsere
Köpfe
Money,
money,
money
dokážu
zničiť
vzťahy
Geld,
Geld,
Geld
kann
Beziehungen
zerstören
Money,
money,
money
zmocnili
sa
ich
money
Geld,
Geld,
Geld
hat
sich
ihrer
bemächtigt
Už
im
nie
si
na
nič,
už
si
pre
nich
nepodstatný
Du
bist
ihnen
nichts
mehr
wert,
du
bist
für
sie
unwichtig
Myslel
si,
že
sú
pravý
Du
dachtest,
sie
wären
echt
Chrbát
ti
ukázali
Sie
haben
dir
den
Rücken
gekehrt
Pýtaš
sa
prečo?
Du
fragst
dich,
warum?
Môžu
za
to
money,
money
Schuld
ist
das
Geld,
Geld
Money,
money,
money
hýbu
svetom,
hýbu
nami
Geld,
Geld,
Geld
bewegt
die
Welt,
bewegt
uns
Money,
money,
money
nikdy
sa
to
nezastaví
Geld,
Geld,
Geld
wird
niemals
aufhören
Money,
money,
money
ovládajú
naše
hlavy
Geld,
Geld,
Geld
beherrscht
unsere
Köpfe
Money,
money,
money
dokážu
zničiť
vzťahy
Geld,
Geld,
Geld
kann
Beziehungen
zerstören
Ay,
kříčí
běž,
běž,
běž
přes
les
jako
Gump
Ay,
sie
schreit
lauf,
lauf,
lauf
durch
den
Wald
wie
Gump
Jestli
moje
bary
ammo,
tak
moje
huba
gun
Wenn
meine
Bars
Munition
sind,
dann
ist
meine
Fresse
eine
Waffe
Nemožný
že
umřu
broke
yeah,
máme
totiž
plán
Unmöglich,
dass
ich
pleite
sterbe,
yeah,
wir
haben
nämlich
einen
Plan
Ale
i
kdyby
jsme
neměli,
tak
je
to
pořád
fun
Aber
selbst
wenn
wir
keinen
hätten,
macht
es
immer
noch
Spaß
Long
time
g,
Matteoh,
dávali
jsme
spolu
hlavy
Long
time
g,
Matteoh,
wir
haben
die
Köpfe
zusammengesteckt
Teďko
posílám
mu
bary
Jetzt
schicke
ich
ihm
Bars
Spituju
pytel
je
lávy
a
to
nemám
v
puse
Velo
Ich
spucke
einen
Sack
Lava
und
habe
kein
Velo
im
Mund
Prej
nechtěla
swallow,
neva
Sie
wollte
angeblich
nicht
schlucken,
egal
Já
dal
jí
to
na
čelo
Ich
habe
es
ihr
auf
die
Stirn
gegeben
Ay,
woo,
let's
get
it
Ay,
woo,
let's
get
it
Kámo,
ona
chtěla
moje
děti,
víš
co
Alter,
sie
wollte
meine
Kinder,
weißt
du
Ale
we
can't
have
that
shit,
haha
Aber
we
can't
have
that
shit,
haha
Ona
chtěla
moje
kids,
shit,
to
nebylo
demo?
Sie
wollte
meine
Kids,
shit,
war
das
nicht
Demo?
Nebyl
jsem
ready
na
to
říkat
nějaký
ženě
ženo
Ich
war
nicht
bereit,
irgendeiner
Frau
Weib
zu
sagen
Žiju
život,
piju
pivo
žádný
limo,
ta
teprve
bude,
bude
Ich
lebe
das
Leben,
trinke
Bier,
keine
Limo,
die
kommt
erst
noch,
kommt
noch
Sem
zvědavej
na
to
co
mě
zbude
Ich
bin
gespannt,
was
mir
übrig
bleibt
Chci
money,
ale
nedělám
to
pro
ně
Ich
will
Geld,
aber
ich
mache
es
nicht
dafür
Já
koupím
za
ně
koně
Ich
kaufe
dafür
Pferde
Ale
ne
do
doby
dokud
nebudu
mít
tolik
Aber
nicht,
bis
ich
so
viel
habe
Že
kdybych
to
koupil
změní
se
počet
čísel
Dass,
wenn
ich
es
kaufen
würde,
sich
die
Anzahl
der
Ziffern
ändern
würde
Na
mojim
motherfuckin'
účtě
Auf
meinem
motherfuckin'
Konto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lorenz, Jakub Novak, Matej Hanusovsky
Attention! Feel free to leave feedback.