Matteoh - V Hlave Mess - translation of the lyrics into German

V Hlave Mess - Matteohtranslation in German




V Hlave Mess
Chaos im Kopf
Prázdná flaška ze stolu padá na zem a rozbíjí se
Eine leere Flasche fällt vom Tisch auf den Boden und zerbricht
Kdyby ten chance někdy zhasl
Wenn diese Chance jemals erlöschen würde
Snažím se Nipsey Hussle, vlasy v puse, v jednom kuse
Ich versuche es wie Nipsey Hussle, Haare im Mund, ununterbrochen
Ona slyší moje srdce, a cítí jak tluče
Sie hört mein Herz und spürt, wie es schlägt
Se mi sní o ní, jedeme alejí tújí
Ich träume von ihr, wir fahren eine Allee von Thujen entlang
Se tulí ke utíká time rychleji než vyhoří na svíčce, oheň, oheň
Sie kuschelt sich an mich, die Zeit vergeht schneller als das Feuer auf einer Kerze erlischt, Feuer, Feuer
Po tom co se svlíkne
Nachdem sie sich auszieht
kde, ona že, ve studiu sem a plnim si sen
Sie weiß, wo, sie weiß, dass ich im Studio bin und mir meinen Traum erfülle
Ale ve se tvoří to zvíře
Aber in mir entsteht dieses Tier
Tak ještě že je kráska
Zum Glück ist sie eine Schönheit
Ještě že tam je ta l-l-l-l
Zum Glück gibt es da dieses L-L-L-L
Otázka, vím že je to sázka, že je to sázka
Frage, ich weiß, es ist ein Risiko, sie weiß, es ist ein Risiko
Ale vím že je to l-l-l-l
Aber ich weiß, es ist L-L-L-L
Protože jestli ne, tak ni-ic, yeah
Denn wenn nicht, dann n-nichts, yeah
Hudba, láska, hoes, money, baby dej mi sebe
Musik, Liebe, Hoes, Money, Baby, gib mir dich
Celou ne jenom semi, buď ty a nebo henny
Ganz, nicht nur teilweise, sei es du oder Henny
Chci tolik cashe abych nám koupil budoucnost
Ich will so viel Cash, dass ich uns eine Zukunft kaufen kann
A nekoukal na ty fakin ceny
Und nicht auf diese verdammten Preise schaue
Tolik lidí pro který jedu ten hustle
So viele Leute, für die ich diesen Hustle mache
I pro ty co se nenarodili, i pro ty co tu byly dřív než
Auch für die, die noch nicht geboren wurden, auch für die, die vor mir da waren
S padám freefall, když otevřu oči s ní, se mi hlava motá
Mit ihr falle ich im freien Fall, wenn ich mit ihr die Augen öffne, dreht sich mein Kopf
Tolik lidí pro který jedu ten hustle
So viele Leute, für die ich diesen Hustle mache
I pro ty co se nenarodili
Auch für die, die noch nicht geboren wurden
I pro ty co tu byly dřív než
Auch für die, die vor mir da waren
S padám freefall, když otevřu oči s ní, se mi hlava motá
Mit ihr falle ich im freien Fall, wenn ich mit ihr die Augen öffne, dreht sich mein Kopf
Nepopuju pills, radši popuju konfety
Ich nehme keine Pillen, ich lasse lieber Konfetti knallen
Dokud nebudeme up
Bis wir oben sind
Žádný wrapy, dokud nebudeme up
Keine Wraps, bis wir oben sind
Vlastně i pak, because, what the fuck, běžím aby neujel mi vlak
Eigentlich auch dann, denn, what the fuck, ich renne, damit ich den Zug nicht verpasse
This shit jediný co baví dělat
Dieser Shit ist das Einzige, was mir Spaß macht
Říkám jestli se ptáš
Sage ich, falls du mich fragst
Nechci v kanclu nine to five
Ich will keinen Nine-to-five-Job im Büro
Ani nechci bejt dole, fuck
Ich will auch nicht unten sein, fuck
Otrokem zmrda nechci bejt
Ich will kein Sklave eines Arschlochs sein
Pamatuju sunny days u poolu
Ich erinnere mich an sonnige Tage am Pool
Pamatuju i když sem byl do tři rána vzhůru
Ich erinnere mich auch daran, wie ich bis drei Uhr morgens wach war
Občas zapomínám co je vůbec reason
Manchmal vergesse ich, was überhaupt der Grund ist
Ale vím že budem příští season up
Aber ich weiß, dass wir nächste Saison oben sein werden
Pamatuju bros, když jsme spolu dávali ty hlavy klan
Ich erinnere mich an die Bros, als wir zusammen unsere Köpfe zusammensteckten
Teď dostávám hlavy já, baví
Jetzt bekomme ich Köpfe, das gefällt mir
Rád sedím sám po večerech, koukám na svoje city
Ich sitze gerne abends alleine, schaue auf meine Stadt
Vnímám city, který jindy necítím
Ich nehme Gefühle wahr, die ich sonst nicht fühle
A dumám, proč kytky vadnou
Und ich frage mich, warum Blumen verwelken
Proč hvězdy spadnou
Warum Sterne fallen
Proč těla chladnou
Warum Körper erkalten
Proč za každou kladnou věci, tisíc bad things
Warum es für jede positive Sache tausend schlechte Dinge gibt
Can't think když nejsem high, proč
Kann nicht denken, wenn ich nicht high bin, warum
Nevím sám, proč nevnímám
Ich weiß es selbst nicht, warum ich nicht wahrnehme
Proč cítím se sám sebou jenom když sem s
Warum ich mich nur bei mir selbst fühle, wenn ich mit ihr zusammen bin
Když líbá proč, když zpívám, proč
Wenn sie mich küsst, warum, wenn ich singe, warum
Proč v hlavě mess
Warum Chaos im Kopf





Writer(s): David Lorenz


Attention! Feel free to leave feedback.