Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prospect Park
Проспект-парк
30
for
the
30,
I
was
choking
off
the
moon
rocks
30
на
30,
я
давился
лунным
камнем,
Chest
pains,
coca
in
the
tube
socks
Боль
в
груди,
кокаин
в
носках,
Joker
and
the
Riddler,
I
was
Fiddler
on
the
Rooftops
Джокер
и
Загадочник,
я
был
Скрипачом
на
крыше,
Busy
in
the
city
then
to
treatment
in
the
boondocks
Занят
в
городе,
потом
лечение
в
глуши,
Play
Amazing
Grace
on
the
jukebox
Играю
Amazing
Grace
на
музыкальном
автомате,
Lunchtime
goulash
Гуляш
на
обед,
Crunch
time,
crack
of
dawn
Решающий
момент,
рассвет,
Early
morning
scrambling
companions
were
the
dew
drops
Ранним
утром
моими
спутниками
были
капли
росы,
Nuanced,
the
smoke
alarms
were
beepin'
С
тонким
вкусом,
дымовые
извещатели
пищали,
I
was
sleepin
on
them
futons
Я
спал
на
этих
футонах,
Coconut
Ciroc
with
the
screw
tops
Кокосовый
Сирок
с
завинчивающимися
крышками,
Dogs
robotic
like
Jimmy
Neutron's
Собаки
роботизированные,
как
у
Джимми
Нейтрона,
Hard
bread
that
was
croutons
Черствый
хлеб,
который
был
сухариками,
I'm
Robinson
Cano
I'm
hittin'
moonshots
Я
Робинсон
Кано,
я
бью
лунные
удары,
I
politic
alone,
I'm
a
party
of
one
Я
действую
один,
я
партия
из
одного,
Just
started
and
I'm
already
done
Только
начал,
и
я
уже
закончил,
To
be
this
hot
I
had
to
fall
from
the
sun,
I'm
spitting'
flu
shots
Чтобы
быть
таким
горячим,
мне
пришлось
упасть
с
солнца,
я
делаю
прививки
от
гриппа,
True
prophet
I'm
the
godlier
one
Истинный
пророк,
я
более
благочестивый.
And
I'm
eradicating
fallacies
И
я
искореняю
заблуждения,
The
K
was
nastier
than
cavities
К
был
противнее
кариеса,
We
catch
him
lurking,
do
the
Duracell
and
Мы
поймаем
его,
подстерегающего,
сделаем
Duracell
и
Serve
him
up
the
batteries,
and
burn
him
like
some
calories
Подадим
ему
батарейки
и
сожжем
его,
как
калории,
I'm
into
maximizing
salaries
Я
за
максимизацию
зарплат,
ENV
and
the
bros
will
wipe
his
nose
like
it
was
allergies
ENV
и
братья
вытрут
ему
нос,
как
будто
это
аллергия,
The
cavalry,
always
hold
it
down
on
the
ground
like
it's
gravity
Кавалерия,
всегда
держит
всё
на
земле,
как
гравитация,
Rappers
doing
bad,
half
his
album
was
travesty
Рэперы
плохо
справляются,
половина
его
альбома
была
пародией,
I
bagged
the
ballerina
Я
подцепил
балерину
At
the
Galleria,
keeper
of
the
master
keys
В
Галерее,
хранительницу
главных
ключей,
My
shit
is
terminal,
I'm
past
diseased
Моё
дерьмо
смертельно,
я
неизлечимо
болен,
Peep
the
vertical,
I'm
past
Embiid
Взгляни
на
вертикаль,
я
выше
Эмбиида,
Collab
with
me,
I'm
a
party
of
one
Сотрудничай
со
мной,
я
партия
из
одного,
Just
started
and
I'm
already
done
Только
начал,
и
я
уже
закончил,
To
be
this
hot
I
had
to
fall
from
the
sun
Чтобы
быть
таким
горячим,
мне
пришлось
упасть
с
солнца,
In
a
Prada
tee,
seeing
commas
I'm
the
godlier
one
В
футболке
Prada,
видя
запятые,
я
более
благочестивый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew D'urso
Attention! Feel free to leave feedback.