Matthew Dear - Fighting Is Futile - translation of the lyrics into German

Fighting Is Futile - Matthew Deartranslation in German




Fighting Is Futile
Kämpfen ist zwecklos
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
I feel exodus, when I feel golden.
Ich spüre den Exodus, wenn ich mich golden fühle.
There's something deep inside her, when she has spoken.
Da ist etwas Tiefes in ihr, wenn sie gesprochen hat.
We have to concentrate to get the feeling right.
Wir müssen uns konzentrieren, um das Gefühl richtig hinzubekommen.
If all I had was this, I'd feel so satisfied.
Wenn das alles wäre, was ich hätte, wäre ich so zufrieden.
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
And it's like everyone finds a home in the afterlife.
Und es ist, als ob jeder ein Zuhause im Jenseits findet.
I'm not sad anymore. I'm not sad anymore.
Ich bin nicht mehr traurig. Ich bin nicht mehr traurig.
Is it me?
Bin ich es?
Or is it you?
Oder bist du es?
Is it time for something new?
Ist es Zeit für etwas Neues?
It's not bad anymore
Es ist nicht mehr schlecht
It's not bad anymore.
Es ist nicht mehr schlecht.
I don't think about anything but you.
Ich denke an nichts anderes als an dich.
When you go away I can't be myself because I'm stuck on you.
Wenn du weggehst, kann ich nicht ich selbst sein, weil ich an dir hänge.
Try to oppress this dreaming of you.
Versuche, dieses Träumen von dir zu unterdrücken.
What's it gonna take to get on board a basis with you?
Was braucht es, um mit dir auf eine gemeinsame Basis zu kommen?
I don't think about anything but you.
Ich denke an nichts anderes als an dich.
When you go away I can't be myself because I'm stuck on you.
Wenn du weggehst, kann ich nicht ich selbst sein, weil ich an dir hänge.
Try to oppress this dreaming of you.
Versuche, dieses Träumen von dir zu unterdrücken.
What's it gonna take to get on board a basis with you?
Was braucht es, um mit dir auf eine gemeinsame Basis zu kommen?
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip
Take a trip on something else
Komm auf einen anderen Trip





Writer(s): Tomas Barfod, Jeppe Kjellberg, Tomas Hoffding Lundsager, Matthew Dear


Attention! Feel free to leave feedback.