Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
light
a
fire
in
a
bad
location
Ich
zünde
ein
Feuer
an
einem
schlechten
Ort
an
Wait
beside
the
van
and
try
to
be
patient
Warte
neben
dem
Van
und
versuche,
geduldig
zu
sein
I'm
a
need
your
help--it
won't
be
wasted
Ich
brauche
deine
Hilfe
– sie
wird
nicht
verschwendet
We'll
have
to
run
away
when
the
fire's
blazin'
Wir
müssen
fliehen,
wenn
das
Feuer
lodert
I'm
a
break
in
to
a
fabulous
mansion
Ich
breche
in
ein
herrschaftliches
Anwesen
ein
Wait
beside
the
van
and
try
not
to
draw
attention
Warte
neben
dem
Van
und
zieh
keine
Aufmerksamkeit
auf
dich
I'm
a
need
your
help--it
will
be
trusted
Ich
brauche
deine
Hilfe
– sie
wird
vertrauensvoll
sein
We'll
have
to
run
away
when
my
bags
are
burstin'
Wir
müssen
fliehen,
wenn
meine
Taschen
platzen
I'm
a
blow
the
doors
off
of
the
big
city
bank
safe
Ich
spreng
die
Türen
des
Banktresors
in
der
Großstadt
Wait
beside
the
van;
please
don't
be
late
Warte
neben
dem
Van;
bitte
sei
nicht
zu
spät
I'm
a
need
your
help--it
will
be
supporting
Ich
brauche
deine
Hilfe
– sie
wird
unterstützend
sein
We'll
have
to
run
away
when
the
bells
start
ringing
Wir
müssen
fliehen,
wenn
die
Glocken
läuten
All
the
way,
all
the
way,
all
the
way
home
Den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg,
den
ganzen
Weg
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dear Matthew
Attention! Feel free to leave feedback.