Lyrics and translation Matthew E. White - Tranquility
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye,
old
friend
Прощай,
старый
друг,
To
a
point
underneath
the
skin
До
точки
под
кожей,
The
strong
and
gentle
fade
Сильные
и
нежные
исчезают,
The
lights
on
Broadway
dim
Огни
на
Бродвее
гаснут.
We
know
no
peacefulness
Мы
не
знаем
покоя,
We
know
no
peacefulness
Мы
не
знаем
покоя.
Farewell,
red
light
Прощай,
красный
свет,
The
darkness
always
lasts
the
night
Темнота
всегда
длится
всю
ночь.
Later
on,
in
the
morning
Позже,
утром,
You
kept
us
wondering
Ты
заставляла
нас
гадать.
We
see
no
accident
Мы
не
видим
случайности,
We
see
no
accident
Мы
не
видим
случайности.
Angel
of
the
cosmos
Ангел
космоса,
Turn
your
heart,
tell
me
Обрати
свое
сердце,
скажи
мне
And
give
----
of
your
infinity
И
дай
мне
частичку
своей
бесконечности.
I'll
climb
inside
your
footsteps
Я
пойду
по
твоим
стопам
And
sleep
beneath
your
seat
И
буду
спать
у
твоих
ног.
Goodbye,
old
friend
Прощай,
старый
друг,
I
read
it,
I
read
it:
sixty-five
bags
of
heroin
Я
читал,
я
читал:
шестьдесят
пять
пакетов
героина.
A
man
in
the
[?]
sighing
Мужчина
в
[?]
вздыхает,
His
work
is
at
an
end
Его
работа
закончена.
We
feel
no
bitterness
Мы
не
чувствуем
горечи,
We
feel
no
bitterness
Мы
не
чувствуем
горечи.
Angel
of
the
cosmos
Ангел
космоса,
Turn
your
heart,
tell
me
Обрати
свое
сердце,
скажи
мне
And
give
----
of
your
infinity
И
дай
мне
частичку
своей
бесконечности.
I'll
climb
inside
your
footsteps
Я
пойду
по
твоим
стопам
And
sleep
beneath
your
seat
И
буду
спать
у
твоих
ног.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
I
rid
my
heart
of
all
that
Я
избавляю
свое
сердце
от
всего,
Resist
tranquility
Что
противится
безмятежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy C Jenkins, Matthew Edgar White
Attention! Feel free to leave feedback.