Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner of the Sky
Ecke des Himmels
Everything
has
its
season
Alles
hat
seine
Jahreszeit
Everything
has
its
time
Alles
hat
seine
Zeit
Show
me
a
reason
Zeig
mir
einen
Grund
And
I'll
soon
show
you
a
rhyme
Und
ich
zeig
dir
bald
einen
Reim
Cats
fit
on
the
windowsill
Katzen
passen
aufs
Fensterbrett
Children
fit
in
the
snow
Kinder
passen
in
den
Schnee
So,
why
do
I
feel
I
don't
fit
in
anywhere
I
go?
Also,
warum
fühle
ich,
dass
ich
nirgendwo
hinpasse,
wohin
ich
auch
gehe?
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Flüsse
gehören
dorthin,
wo
sie
wandern
können
Eagles
belong
where
they
can
fly
Adler
gehören
dorthin,
wo
sie
fliegen
können
I've
got
to
be
Ich
muss
sein
Where
my
spirit
can
run
free
Wo
mein
Geist
frei
laufen
kann
Got
to
find
my
corner
Ich
muss
meine
Ecke
finden
Every
man
has
his
daydreams
Jeder
Mann
hat
seine
Tagträume
Every
man
has
his
goal
Jeder
Mann
hat
sein
Ziel
People
like
the
way
dreams
have
Leute
mögen
die
Art,
wie
Träume
Of
sticking
to
the
soul
An
der
Seele
haften
bleiben
Thunderclouds
have
their
lightning
Gewitterwolken
haben
ihre
Blitze
Nightingales
have
their
song
Nachtigallen
haben
ihr
Lied
And
don't
you
see
I
want
my
life
to
be
Und
siehst
du
nicht,
ich
will,
dass
mein
Leben
Something
more
than
long?
Etwas
mehr
als
nur
lang
ist?
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Flüsse
gehören
dorthin,
wo
sie
wandern
können
Eagles
belong
where
they
can
fly
Adler
gehören
dorthin,
wo
sie
fliegen
können
I've
got
to
be
Ich
muss
sein
Where
my
spirit
can
run
free
Wo
mein
Geist
frei
laufen
kann
I've
got
to
find
my
corner
Ich
muss
meine
Ecke
finden
So
many
men
seem
destined
So
viele
Männer
scheinen
bestimmt
To
settle
for
something
small
Sich
mit
etwas
Kleinem
zufriedenzugeben
But
I
won't
rest
Aber
ich
werde
nicht
ruhen
Until
I
know
I'll
have
it
all
Bis
ich
weiß,
dass
ich
alles
haben
werde
So,
don't
ask
where
I'm
going
Also,
frag
nicht,
wohin
ich
gehe
Just
listen
when
I'm
gone
Hör
einfach
zu,
wenn
ich
gegangen
bin
And
far
away
you'll
hear
me
singing
Und
weit
entfernt
wirst
du
mich
singen
hören
Softly
to
the
dawn
Leise
zur
Morgendämmerung
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Flüsse
gehören
dorthin,
wo
sie
wandern
können
Eagles
belong
where
they
can
Adler
gehören
dorthin,
wo
sie
können
I've
got
to
be
Ich
muss
sein
Where
my
spirit
can
run
free
Wo
mein
Geist
frei
laufen
kann
Got
to
find
my
corner
Ich
muss
meine
Ecke
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.