Matthew John Kurz - Dreams in LA - translation of the lyrics into German

Dreams in LA - Matthew John Kurztranslation in German




Dreams in LA
Träume in LA
Ever since I was seven years old I prayed to myself,
Seit ich sieben Jahre alt war, betete ich zu mir selbst,
When I got older I'd be something, something.
Wenn ich älter bin, werde ich etwas sein, irgendetwas.
Twenty years old I hopped on a plane,
Mit zwanzig Jahren stieg ich in ein Flugzeug,
I thought I was made when I made my way out to LA
Ich dachte, ich hätte es geschafft, als ich meinen Weg nach LA fand
And they said,
Und sie sagten,
Hey Kid
Hey Kleiner
I think you're gonna make it far someday
Ich glaube, du wirst es eines Tages weit bringen
Writing songs and selling your name all for a fair exchange
Du schreibst Lieder und verkaufst deinen Namen, alles für einen fairen Tausch
Hey Kid
Hey Kleiner
I think you're gonna be a star someday
Ich glaube, du wirst eines Tages ein Star sein
Sign this page so we can get paid
Unterschreibe diese Seite, damit wir bezahlt werden können
It's a fair exchange
Es ist ein fairer Tausch
And they said,
Und sie sagten,
Cash that check but don't you forget all the money you owe us
Lös den Scheck ein, aber vergiss nicht das ganze Geld, das du uns schuldest
You'd still be no one if it wasn't for this, all this
Du wärst immer noch niemand, wenn das alles nicht wäre, all das
Could you do us a favor, and act a bit straighter?
Könntest du uns einen Gefallen tun und dich etwas angepasster verhalten?
Nobody will love you if you love who you love.
Niemand wird dich lieben, wenn du liebst, wen du liebst.
It's not in our plan, our plan
Es ist nicht in unserem Plan, unserem Plan
And they said,
Und sie sagten,
Hey Kid
Hey Kleiner
I think you're gonna make it far someday
Ich glaube, du wirst es eines Tages weit bringen
Writing songs and selling your name all for a fair exchange
Du schreibst Lieder und verkaufst deinen Namen, alles für einen fairen Tausch
Hey Kid
Hey Kleiner
I think you're gonna be a star someday
Ich glaube, du wirst eines Tages ein Star sein
Sign this page so we can get paid
Unterschreibe diese Seite, damit wir bezahlt werden können
It's a fair exchange
Es ist ein fairer Tausch
Mama can I come home please
Mama, kann ich bitte nach Hause kommen?
It's getting lonely
Es wird einsam
Nobody knows me
Niemand kennt mich
But this still own me in LA
Aber das hier besitzt mich immer noch in LA
And they said,
Und sie sagten,
Hey Kid
Hey Kleiner
I think you're gonna make it far someday
Ich glaube, du wirst es eines Tages weit bringen
Writing songs and selling your name all for a fair exchange
Du schreibst Lieder und verkaufst deinen Namen, alles für einen fairen Tausch
Hey Kid
Hey Kleiner
I think you're gonna be a star someday
Ich glaube, du wirst eines Tages ein Star sein
Sign this page so we can get paid
Unterschreibe diese Seite, damit wir bezahlt werden können
It's a fair exchange
Es ist ein fairer Tausch
I sold my dreams out in LA
Ich habe meine Träume in LA verkauft






Attention! Feel free to leave feedback.