Matthew Morrison & Elton John - Mona Lisas And Mad Hatters/Rocket Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthew Morrison & Elton John - Mona Lisas And Mad Hatters/Rocket Man




Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
And know I know "Spanish Harlem" are
И знай, я знаю ,что" испанский Гарлем "- это ...
Not just pretty words to say
Это не просто красивые слова.
Elton John:
Элтон Джон:
I thought I knew but now I know rose trees
Я думал, что знаю, но теперь я знаю розы.
Never grow in New York city
Никогда не расти в Нью-Йорке.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Until you see this trash can dream come true
Пока ты не увидишь, как сбудется эта мусорная мечта.
You stand at the edge while people run you through
Ты стоишь на краю, пока люди прогоняют тебя.
Elton John:
Элтон Джон:
And I thank the Lord, there's people out there like you
И я благодарю Господа, что есть такие люди, как ты.
I thank the Lord there's people out there like you
Я благодарю Господа, что есть такие люди, как ты.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
While Mona Lisas and mad hatters,
В то время как Мона Лиза и безумные шляпники...
Sons of bankers, sons of lawyers,
Сыновья банкиров, сыновья юристов.
Turn around and say "Good morning" to the night
Повернись и скажи" Доброе утро " ночи.
For unless they see the sky but they can't and that is why
Если только они не видят неба, но они не могут, вот почему
They know not if it's dark outside or light.
Они не знают, темно на улице или светло.
Elton John:
Элтон Джон:
While Mona Lisas and mad hatters,
В то время как Мона Лиза и безумные шляпники...
Sons of bankers, sons of lawyers,
Сыновья банкиров, сыновья юристов.
Turn around and say "Good morning" to the night (To the night)
Повернитесь и скажите" доброе утро " ночи (ночи).
For unless they see the sky but they can't and that is why
Если только они не видят неба, но они не могут, вот почему
They know not if it's dark outside or light. (They know not if it's dark outside or light)
Они не знают, темно снаружи или светло (они не знают, темно снаружи или светло).
Elton John:
Элтон Джон:
She packed my bags last night pre-flight
Она собрала мои вещи прошлой ночью перед полетом.
Zero hour 9 am
Нулевой час 9 утра
And I'm gonna be high as a kite by then
И к тому времени я буду высоко, как воздушный змей.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
I miss the earth so much I miss my wife
Я так скучаю по земле скучаю по своей жене
It's lonely out in space
В космосе так одиноко
On such a timeless flight (Timeless flight)
В таком вневременном полете (вневременном полете)
Elton John:
Элтон Джон:
And I think it's gonna be a long long time
И я думаю что это будет очень очень долго
Till touch down brings me round again to find
Пока приземление не приведет меня снова в себя чтобы найти
I'm not the man they think I am at home
Я не тот, за кого меня принимают дома.
Oh no no no I'm a rocket man
О Нет нет нет я космонавт
(Together:) Rocket man burning out his fuse up here alone
(Вместе:) Человек-ракета сжигает свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Mars ain't the kind of place to raise your kids
Марс-не то место, где можно растить детей.
In fact it's cold as hell
На самом деле здесь холодно как в аду
And there's no one there to raise them if you did
И некому их растить, если бы они были у тебя.
Elton John:
Элтон Джон:
And all this science I don't understand (don't, don't understand)
И всю эту науку я не понимаю (не понимаю, не понимаю).
It's just my job five days a week
Это моя работа пять дней в неделю.
(Together:) A rocket man,
(Вместе:) космонавт,
A rocket man
Человек-ракета
Matthew Morrison
Мэтью Моррисон
And I think it's gonna be a long long time
И я думаю что это будет очень очень долго
Till touch down brings me round again to find
Пока приземление не приведет меня снова в себя чтобы найти
I'm not the man they think I am at home
Я не тот, за кого меня принимают дома.
Oh no no no
О Нет нет нет
(Together:) I'm a rocket man; rocket man burning out his fuse up here alone
(Вместе:) я человек-ракета; человек-ракета сжигает свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Elton John & Matthew Morrison:
Элтон Джон И Мэтью Моррисон:
And I think it's gonna be a long long time
И я думаю что это будет очень очень долго
Elton John:
Элтон Джон:
Till touch down brings me round again to find
Пока приземление не приведет меня снова в себя, чтобы обнаружить,
I'm not the man they think I am at home
что я не тот человек, за которого меня принимают дома.
Oh no no no I'm a rocket man
О Нет нет нет я космонавт
(Together:) Rocket man burning out his fuse up here alone
(Вместе:) Человек-ракета сжигает свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Elton John:
Элтон Джон:
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
Elton John:
Элтон Джон:
Yeah, I think it's gonna be a long, long time (long, long time)
Да, я думаю, это будет долго, долго (долго, долго).
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Yes, I think it's gonna be a long, long time (long, long time)
Да, я думаю, что это будет долго, долго (долго, долго).
Elton John:
Элтон Джон:
Oh, long, long time.
О, долгое, долгое время.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Yeah, I think it's gonna be a long, long time
Да, я думаю, это будет очень, очень долго.
Elton John:
Элтон Джон:
Long, long time
Долгое, долгое время ...
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Mona lisas and mad hatters
Мона Лиза и безумные шляпники
Elton John:
Элтон Джон:
Mona Lisas and mad hatters
Мона Лиза и безумные шляпники
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Sons of bakers, sons of lawyers
Сыновья пекарей, сыновья адвокатов.
Elton John:
Элтон Джон:
Sons of bakers, sons of lawyers
Сыновья пекарей, сыновья адвокатов.
Matthew Morrison:
Мэтью Моррисон:
Turn around to say good morning to the night
Повернись, чтобы сказать "Доброе утро" ночи.
Elton John:
Элтон Джон:
Mona Lisas and mad hatters
Мона Лиза и безумные шляпники
Sons of bakers, sons of lawyers
Сыновья пекарей, сыновья адвокатов.





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! Feel free to leave feedback.