Matthew Morrison - On the Street Where You Live (Live In-Studio Version) - translation of the lyrics into German




On the Street Where You Live (Live In-Studio Version)
In der Straße, wo du lebst (Live In-Studio Version)
I have often walked down this street before
Ich bin schon oft diese Straße entlanggegangen
But the pavement always stayed beneath my feet before
Aber der Bürgersteig blieb früher immer unter meinen Füßen
All at once am I several stories high
Auf einmal bin ich mehrere Stockwerke hoch
Knowing I'm on the street where you live
Wissend, dass ich in der Straße bin, wo du lebst
For the lilac trees in the heart of town
Denn die Fliederbäume im Herzen der Stadt
Can you hear a lark in any other part of town?
Kannst du eine Lerche in irgendeinem anderen Teil der Stadt hören?
Does enchantment pour out of every door?
Strömt Zauber aus jeder Tür?
No, it's just on the street where you live
Nein, das ist nur in der Straße, wo du lebst
And oh, that towering feeling
Und oh, dieses überragende Gefühl
Just to know that somehow you are here
Nur zu wissen, dass du irgendwie hier bist
The overpowering feeling
Das überwältigende Gefühl
That any second you may suddenly appear
Dass du jeden Augenblick plötzlich auftauchen könntest
People stop and stare
Leute bleiben stehen und starren
They don't bother me
Das stört mich nicht
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Denn es gibt keinen anderen Ort auf der Welt, wo ich lieber wäre
Let the time go by
Lass die Zeit vergehen
I won't care if I
Es kümmert mich nicht, wenn ich
Can't be here on the street where you live
Nur hier sein kann, in der Straße, wo du lebst
And oh, that towering feeling
Und oh, dieses überragende Gefühl
Just to know somehow you are near
Nur zu wissen, dass du irgendwie nah bist
The overpowering feeling
Das überwältigende Gefühl
That any second you may suddenly appear
Dass du jeden Augenblick plötzlich auftauchen könntest
People stop and stare
Leute bleiben stehen und starren
They don't bother me
Das stört mich nicht
For there is nowhere else on earth that I would rather be
Denn es gibt keinen anderen Ort auf der Welt, wo ich lieber wäre
Let the time go by
Lass die Zeit vergehen
I won't care if I
Es kümmert mich nicht, wenn ich
Can't be here on the street where you live
Nur hier sein kann, in der Straße, wo du lebst
I am here on the street
Ich bin hier auf der Straße
Where you live
Wo du lebst
On the street where you live ...
In der Straße, wo du lebst ...





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! Feel free to leave feedback.