Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
rooftop
thinkin'
it's
about
to
pour
Auf
dem
Dach,
denke,
es
fängt
gleich
an
zu
schütten
People
run
for
shelter,
tryin'
to
get
out
that
storm
Leute
suchen
Schutz,
versuchen,
dem
Sturm
zu
entkommen
But
I
got
you
with
me,
the
sun
behind
me
Aber
ich
hab
dich
bei
mir,
die
Sonne
hinter
mir
So
what
are
we
leavin'
for?
Also
warum
sollten
wir
gehen?
Let's
stay
Lass
uns
bleiben
Let's
get
carried
away
Lass
uns
hinreißen
Your
eyes
are
beggin'
me
to
touch
you
there
Deine
Augen
flehen
mich
an,
dich
dort
zu
berühren
Could
be
a
thousand
people
watchin'
Es
könnten
tausend
Leute
zusehen
But
we
don't
care
Aber
es
ist
uns
egal
But
look
at
you
tonight
Aber
schau
dich
an
heute
Abend
So
beautiful
under
these
neon
lights,
yeah
So
schön
unter
diesen
Neonlichtern,
yeah
Who
needs
lovers'
lane?
Wer
braucht
schon
eine
Liebesallee?
Right
up
on
this
rooftop
Genau
hier
oben
auf
diesem
Dach
Let's
make
love
in
the
summer
rain
Lass
uns
Liebe
machen
im
Sommerregen
In
the
summer
rain
Im
Sommerregen
Nothing
better
than
givin'
this
all
to
you
Nichts
ist
besser,
als
dir
das
alles
zu
geben
And
the
weather's
only
adding
to
the
mood
Und
das
Wetter
trägt
nur
zur
Stimmung
bei
See
the
wind's
blowin'
Sieh,
der
Wind
weht
Fire's
growin'
Das
Feuer
wächst
Both
of
us
soakin'
wet
Wir
beide
klatschnass
But
let's
stay,
yeah
Aber
lass
uns
bleiben,
yeah
Let's
get
carried
away
Lass
uns
hinreißen
Your
eyes
are
beggin'
me
to
touch
you
there
Deine
Augen
flehen
mich
an,
dich
dort
zu
berühren
Could
be
a
thousand
people
watchin'
Es
könnten
tausend
Leute
zusehen
But
we
don't
care
Aber
es
ist
uns
egal
But
look
at
you
tonight
Aber
schau
dich
an
heute
Abend
So
beautiful
under
these
neon
lights,
yeah
So
schön
unter
diesen
Neonlichtern,
yeah
Who
needs
lovers'
lane?
Wer
braucht
schon
eine
Liebesallee?
Right
up
on
this
rooftop
Genau
hier
oben
auf
diesem
Dach
Let's
make
love
in
the
summer
rain
Lass
uns
Liebe
machen
im
Sommerregen
In
the
summer
rain
Im
Sommerregen
There's
no
place
Es
gibt
keinen
Ort
That
I'd
rather
make
la-la-la
love
to
you
An
dem
ich
lieber
mit
dir
la-la-la
Liebe
machen
würde
Right
here
on
this
roof,
yeah
Genau
hier
auf
diesem
Dach,
yeah
Look
at
you
tonight
Schau
dich
an
heute
Abend
So
beautiful
under
these
neon
lights,
yeah
So
schön
unter
diesen
Neonlichtern,
yeah
Who
needs
lovers'
lane?
Wer
braucht
schon
eine
Liebesallee?
Right
up
on
this
rooftop
Genau
hier
oben
auf
diesem
Dach
Let's
make
love
(let's
make
love)
in
the
summer
rain
Lass
uns
Liebe
machen
(lass
uns
Liebe
machen)
im
Sommerregen
Look
at
you
tonight
Schau
dich
an
heute
Abend
So
beautiful
under
these
neon
lights,
yeah
So
schön
unter
diesen
Neonlichtern,
yeah
Who
needs
lovers'
lane?
Wer
braucht
schon
eine
Liebesallee?
Right
up
on
this
rooftop
Genau
hier
oben
auf
diesem
Dach
Let's
make
love
(let's
make
love)
in
the
summer
rain
Lass
uns
Liebe
machen
(lass
uns
Liebe
machen)
im
Sommerregen
In
the
summer
rain
Im
Sommerregen
In
the
summer
rain
Im
Sommerregen
In
the
summer
rain
Im
Sommerregen
In
the
summer
rain
Im
Sommerregen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.