Matthew Morrison - West Side Story Medley - translation of the lyrics into German

West Side Story Medley - Matthew Morrisontranslation in German




West Side Story Medley
West Side Story Medley
When you're a jet,
Wenn du ein Jet bist,
You're a jet all the way
Bist du durch und durch ein Jet
From your first cigarette
Von deiner ersten Zigarette
To your last dyin' day.
Bis zu deinem letzten Sterbetag.
When you're a jet,
Wenn du ein Jet bist,
If the spit hits the fan,
Wenn es hart auf hart kommt,
You got brothers around,
Hast du Brüder um dich,
You're a family man!
Bist du Teil der Familie!
You're never alone,
Du bist nie allein,
You're never disconnected!
Du bist nie abgekoppelt!
You're home with your own:
Du bist zuhause bei den Deinen:
When company's expected,
Wenn Gesellschaft erwartet wird,
You're a jet,
Bist du ein Jet,
Youre a jet
Du bist ein Jet
You're the swingin'est kind of cat
Du bist der coolste Typ
Youre a jet
Du bist ein Jet
Could it be? Yes, it could.
Könnte es sein? Ja, es könnte.
Something's coming, something good,
Etwas kommt, etwas Gutes,
If I can wait!
Wenn ich warten kann!
Something's coming, I don't know what it is,
Etwas kommt, ich weiß nicht, was es ist,
But it is
Aber es wird
Gonna be great!
Großartig sein!
Around the corner,
Um die Ecke,
Or whistling down the river,
Oder pfeifend den Fluss hinunter,
Come on, deliver
Komm schon, liefere
To me!
Zu mir!
Easy does it
Immer mit der Ruhe
Easy does it
Immer mit der Ruhe
Stay loose boy
Bleib locker, Junge
Got a rocket in your pocket
Hast 'ne Rakete in der Tasche
Keep cooley cool boy
Bleib cool, ganz cool, Junge
Go man, go
Los Mann, los
But not like the crazy schoolboy
Aber nicht wie der verrückte Schuljunge
Just play it cool boy
Spiel's einfach cool, Junge
Real cool
Echt cool
Real cool
Echt cool
Real cool
Echt cool
I like to be in america!
Ich mag es, in Amerika zu sein!
O.k. By me in america!
Für mich O.K. in Amerika!
Ev'rythings free in america
Alles ist umsonst in Amerika
For a small fee in america!
Gegen eine kleine Gebühr in Amerika!
Tonight, tonight,
Heut' Nacht, heut' Nacht,
Won't be just any night,
Wird nicht irgendeine Nacht sein,
Tonight there will be no morning star.
Heut' Nacht wird es keinen Morgenstern geben.
Tonight, tonight, I'll see my love tonight.
Heut' Nacht, heut' Nacht, seh' ich meine Liebste heut' Nacht.
And for us, stars will stop where they are.
Und für uns werden die Sterne stehen bleiben, wo sie sind.
Today
Heute
The minutes seem like hours,
Die Minuten scheinen wie Stunden,
The hours go so slowly,
Die Stunden vergehen so langsam,
And still the sky is light...
Und noch ist der Himmel hell...
The most beautiful sound I ever heard:
Der schönste Klang, den ich je gehört habe:
Maria, maria, maria, maria...
Maria, Maria, Maria, Maria...
All the beautiful sounds of the world in a single word...
Alle schönen Klänge der Welt in einem einzigen Wort...
Maria, maria, maria, maria...
Maria, Maria, Maria, Maria...
Maria!
Maria!
I've just met a girl named maria,
Ich habe gerade ein Mädchen namens Maria getroffen,
And suddenly that name
Und plötzlich wird dieser Name
Will never be the same
Niemals mehr derselbe sein
To me.
Für mich.
Maria!
Maria!
I've just kissed a girl named maria,
Ich habe gerade ein Mädchen namens Maria geküsst,
And suddenly I've found
Und plötzlich habe ich entdeckt
How wonderful a sound
Wie wundervoll ein Klang
Can be!
Sein kann!
Maria!
Maria!
Say it loud and there's music playing,
Sag es laut und Musik spielt,
Say it soft and it's almost like praying.
Sag es leise und es ist fast wie Beten.
Maria,
Maria,
I'll never stop saying maria!
Ich werde nie aufhören, Maria zu sagen!
The most beautiful sound I ever heard.
Der schönste Klang, den ich je gehört habe.
Maria.
Maria.





Writer(s): Leonard Bernstein, Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.