Matthew Morrison - Younger Than Springtime - translation of the lyrics into German

Younger Than Springtime - Matthew Morrisontranslation in German




Younger Than Springtime
Jünger als der Frühling
I touch your hand
Ich berühr' deine Hand
And my arms grow strong
Und meine Arme werden stark
Like a pair of birds
Wie ein Vogelpaar
That burst with song
Das in Gesang ausbricht
My eyes look down
Meine Augen blicken hinab
At your lovely face
Auf dein liebliches Gesicht
And I hold the world
Und ich halte die Welt
In my embrace
In meiner Umarmung
Younger than springtime, are you,
Jünger als der Frühling bist du,
Softer than starlight, are you,
Sanfter als Sternenlicht bist du,
Angel and lover, heaven and earth,
Engel und Geliebte, Himmel und Erde,
Are you to me.
Bist du für mich.
And when your youth
Und wenn deine Jugend
And joy invade my arms
Und Freude in meine Arme eindringen
And fill my heart as now they do
Und mein Herz füllen, wie sie es jetzt tun
Then younger than springtime am I
Dann jünger als der Frühling bin ich
Gayer than laughter am I
Fröhlicher als Gelächter bin ich
Angel and lover, heaven and earth
Engel und Liebender, Himmel und Erde
Am I, with you!
Bin ich, mit dir!
And when your youth
Und wenn deine Jugend
And joy invade my arms
Und Freude in meine Arme eindringen
And fill my heart as now they do
Und mein Herz füllen, wie sie es jetzt tun
Then younger than springtime, am I,
Dann jünger als der Frühling, bin ich,
Gayer than laughter, am I,
Fröhlicher als Gelächter, bin ich,
Angel and lover, heaven and earth,
Engel und Liebender, Himmel und Erde,
Am I with you.
Bin ich mit dir.





Writer(s): Richard Rodgers, Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.