Matthew Mullings - 18 Years. - translation of the lyrics into German

18 Years. - Matthew Mullingstranslation in German




18 Years.
18 Jahre.
I just been up on the apex
Ich war gerade auf dem Höhepunkt
If you got a comment, then say it now
Wenn du einen Kommentar hast, dann sag ihn jetzt
I'll take the bar and I'll raise it
Ich nehme die Messlatte und erhöhe sie
After that, we never comin down
Danach kommen wir nie wieder runter
You can find me on the apex
Du kannst mich auf dem Höhepunkt finden
Thought there's a lot we ain't made yet
Ich dachte, es gibt noch viel, was wir nicht gemacht haben
Hoping that y'all are relating
Ich hoffe, dass ihr alle das nachvollziehen könnt
You can find me at the top of the world
Du kannst mich an der Spitze der Welt finden
I just been up on the apex
Ich war gerade auf dem Höhepunkt
If you got a comment, then say it now
Wenn du einen Kommentar hast, dann sag ihn jetzt
I'll take the bar and I'll raise it
Ich nehme die Messlatte und erhöhe sie
After that, we never comin down
Danach kommen wir nie wieder runter
You can find me on the apex
Du kannst mich auf dem Höhepunkt finden
Thought there's a lot we ain't made yet
Ich dachte, es gibt noch viel, was wir nicht gemacht haben
Hoping that y'all are relating
Ich hoffe, dass ihr alle das nachvollziehen könnt
You can find me at the top of the world
Du kannst mich an der Spitze der Welt finden
Drop a classic, now on to the next
Einen Klassiker veröffentlichen, jetzt zum nächsten
Outta boredom, hit the board with a check
Aus Langeweile, schlag das Brett mit einem Schachmatt
By the notes that I keep when I'm stressed
An den Notizen, die ich behalte, wenn ich gestresst bin
I can do this in my rest, like
Ich kann das in meiner Ruhe machen, so wie
What prescription do you need for you to see that I'm the best?
Welches Rezept brauchst du, um zu sehen, dass ich der Beste bin?
You rode a wave till we sunk underwater
Du bist auf einer Welle geritten, bis wir unter Wasser gesunken sind
The whole world is at each other's necks
Die ganze Welt geht sich an den Hals
I suggest you go invest in a vest
Ich schlage vor, du investierst in eine Weste
Me? I don't think I need another breath
Ich? Ich glaube nicht, dass ich noch einen Atemzug brauche
Padre died my momma like cleo, Mi vida es loca, hermano, amigo
Vater starb, meine Mutter wie Cleo, mein Leben ist verrückt, Bruder, Freund
I fell, had more stitches than Lilo
Ich bin gefallen, hatte mehr Stiche als Lilo
But got up for green to accrue like Ceelo
Aber stand auf, um Grün anzuhäufen wie Ceelo
To keep in a hunnid, I really seen zero
Um ehrlich zu sein, ich habe wirklich Null gesehen
In my account so I'm movin like Nero
Auf meinem Konto, also bewege ich mich wie Nero
Carryin heat like I'm Robby DeNiro
Trage Hitze wie Robby DeNiro
Drop ego, we know you got cheatcodes, when I play
Lass das Ego fallen, wir wissen, dass du Cheatcodes hast, wenn ich spiele
It's joga bonito, locked away, this game es mio
Es ist Joga Bonito, weggesperrt, dieses Spiel gehört mir
Pass me the chips, cause life's a casino
Gib mir die Chips, denn das Leben ist ein Casino
Detail a plot when I flip the scripts
Detailliere einen Plan, wenn ich die Skripte umdrehe
Somebody once told me its dissonance
Jemand hat mir mal gesagt, es sei Dissonanz
But now I'm thinking that it's gonna be sweet
Aber jetzt denke ich, dass es süß werden wird
I'm hinting a little of cinnamon, count all your dividends
Ich deute ein wenig Zimt an, zähle all deine Dividenden
They gonna drop by the time this has sizzled in
Sie werden fallen, wenn das hier eingesickert ist
There is no middle men
Es gibt keine Mittelsmänner
Step to my face! won't see the prices till we have to pay
Tritt mir ins Gesicht! Du wirst die Preise nicht sehen, bis wir bezahlen müssen
I'll shoot my shot and step up to the plate
Ich werde meinen Schuss abgeben und mich der Herausforderung stellen
Really gotta get myself from the local, recently
Muss mich wirklich von den Einheimischen wegbewegen, in letzter Zeit
I've just been working the days
Ich habe nur die Tage gearbeitet
Yeah, Recently I've just been working the days
Ja, in letzter Zeit habe ich nur die Tage gearbeitet
Every day when I be countin a stream
Jeden Tag, wenn ich einen Stream zähle
Its not the same as me getting a play
Es ist nicht dasselbe, wie wenn ich ein Spiel bekomme
Looking like it's really not what it seems
Es sieht so aus, als wäre es wirklich nicht das, was es scheint
I guess you'll see it at the end of it's fate
Ich schätze, du wirst es am Ende seines Schicksals sehen
I just been up on the apex
Ich war gerade auf dem Höhepunkt
If you got a comment, then say it now
Wenn du einen Kommentar hast, dann sag ihn jetzt
I'll take the bar and I'll raise it
Ich nehme die Messlatte und erhöhe sie
After that, we never comin down
Danach kommen wir nie wieder runter
You can find me on the apex
Du kannst mich auf dem Höhepunkt finden
Thought there's a lot we ain't made yet
Ich dachte, es gibt noch viel, was wir nicht gemacht haben
Hoping that y'all are relating
Ich hoffe, dass ihr alle das nachvollziehen könnt
You can find me at the top of the world
Du kannst mich an der Spitze der Welt finden
I just been up on the apex
Ich war gerade auf dem Höhepunkt
If you got a comment, then say it now
Wenn du einen Kommentar hast, dann sag ihn jetzt
I'll take the bar and I'll raise it
Ich nehme die Messlatte und erhöhe sie
After that, we never comin down
Danach kommen wir nie wieder runter
You can find me on the apex
Du kannst mich auf dem Höhepunkt finden
Thought there's a lot we ain't made yet
Ich dachte, es gibt noch viel, was wir nicht gemacht haben
Hoping that y'all are relating
Ich hoffe, dass ihr alle das nachvollziehen könnt
You can find me at the top of the world
Du kannst mich an der Spitze der Welt finden






Attention! Feel free to leave feedback.