Lyrics and translation Matthew Ryan - And It's Such a Drag (Band Version)
Who
loves
you
Кто
любит
тебя?
More
than
me
Больше
чем
я
And
who
gave
you
И
кто
дал
тебе
All
that
he
had
Все,
что
у
него
было.
All
that
he
had
Все,
что
у
него
было.
And
who
can
make
you
laugh
И
кто
может
заставить
тебя
смеяться?
And
smile
like
that
И
улыбаться
вот
так
And
who
could
break
your
heart
И
кто
мог
разбить
твое
сердце?
At
the
drop
of
a
hat
В
мгновение
ока
Who
paid
the
rent
before
you
were
famous
Кто
платил
за
квартиру
до
того
как
ты
стал
знаменитым
Who
warned
you
that
it
steals
Кто
тебя
предупреждал,
что
он
крадет?
Now
you
talk
about
the
past
like
it
was
just
some
waiting
room
Теперь
ты
говоришь
о
прошлом,
как
будто
это
была
просто
комната
ожидания.
And
you
talk
about
me
like
I
was
just
another
one
of
your
deals
И
ты
говоришь
обо
мне,
как
будто
я
была
еще
одной
твоей
сделкой.
And
who
wanted
you
И
кому
ты
был
нужен
Before
all
this
До
всего
этого
...
And
who
held
the
girl
И
кто
держал
девушку
When
no
one
gave
a
shit
Когда
всем
было
наплевать
Who
can
tell
the
truth
now
darlin'
Кто
теперь
может
сказать
правду,
дорогая?
And
who
can
tell
a
lie
И
кто
может
солгать?
Who
helped
you
to
see
that
it
was
always
worth
the
living
Кто
помог
тебе
понять,
что
жизнь
всегда
стоит
того,
чтобы
жить?
Even
when
all
you
wanted
to
do
was
just
lay
down
and
die
Даже
когда
все,
чего
ты
хотел-просто
лечь
и
умереть.
Who
loved
you
Кто
любил
тебя
More
than
me
Больше,
чем
я,
And
who
couldn't
care
less
и
кому
было
все
равно?
Now
that
I
see
Теперь
я
вижу
Who
can
tell
the
truth
now
darlin'
Кто
теперь
может
сказать
правду,
дорогая?
And
who
can
tell
a
lie
И
кто
может
солгать?
Who
said
they
could
never
understand
how
people
became
monsters
Кто
сказал,
что
никогда
не
поймет,
как
люди
становятся
чудовищами?
And
if
that
ever
happened
to
you
you'd
rather
lay
down
and
die
И
если
это
когда-нибудь
случится
с
тобой,
ты
лучше
ляжешь
и
умрешь.
Ah
my
valentine
О,
мой
Валентин!
You're
poisoned
now
Теперь
ты
отравлен.
Seems
the
heart
I
knew
Кажется,
я
знал
это
сердце.
Is
gone,
a
plow
Пропал,
пропал
плуг.
And
you
can
walk
away
И
ты
можешь
уйти.
Like
it's
such
a
drag
Как
будто
это
такая
тягомотина
That
I'd
have
something
to
say
Что
мне
будет
что
сказать.
After
all
that
we
knew
and
had
После
всего,
что
мы
знали
и
имели.
It
don't
even
make
you
sad
Это
даже
не
огорчает
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Webb
Attention! Feel free to leave feedback.