Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Delicate Waltz
Es ist ein zarter Walzer
Don't
wanna
hear
your
voice
Will
deine
Stimme
nicht
hören
Don't
wanna
see
your
car
Will
dein
Auto
nicht
sehen
Don't
wanna
have
to
explain
Will
mich
nicht
erklären
müssen
Don't
wanna
fall
apart
Will
nicht
zusammenbrechen
Maybe
I
was
mad
sometimes
Vielleicht
war
ich
manchmal
wütend
Maybe
I'm
cursed
my
love
Vielleicht
bin
ich
verflucht,
meine
Liebe
Maybe
it
was
gonna
be
fine
Vielleicht
wäre
alles
gut
geworden
Maybe
my
aim
just
sucks
Vielleicht
ist
mein
Zielen
einfach
mies
But
I'm
a
loser
now
Aber
jetzt
bin
ich
ein
Verlierer
All
my
days
are
plows
Alle
meine
Tage
sind
eine
Plackerei
The
cuts,
the
bruises
Die
Schnitte,
die
blauen
Flecken
The
shorter
fuses
Die
kürzeren
Zündschnüre
I'm
a
loser
now
Jetzt
bin
ich
ein
Verlierer
We
smoked
our
cigarettes
Wir
rauchten
unsere
Zigaretten
Outside
the
silver
store
Draußen
vor
dem
Silberladen
We
moved
like
thunderheads
Wir
bewegten
uns
wie
Gewitterwolken
Across
the
floor
Über
den
Boden
Under
a
glittering
sky
Unter
einem
glitzernden
Himmel
I
swear
I
meant
no
harm
Ich
schwöre,
ich
meinte
es
nicht
böse
I
wish
I
could
lean
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückkehren
To
my
lover's
arms
In
die
Arme
meiner
Liebsten
But
I'm
a
loser
now
Aber
jetzt
bin
ich
ein
Verlierer
All
my
days
are
plows
Alle
meine
Tage
sind
eine
Plackerei
The
cuts,
the
bruises
Die
Schnitte,
die
blauen
Flecken
The
shorter
fuses
Die
kürzeren
Zündschnüre
I'm
a
loser
now
Jetzt
bin
ich
ein
Verlierer
It's
a
delicate
waltz
Es
ist
ein
zarter
Walzer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.