Matthew Ryan - On Our Death Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthew Ryan - On Our Death Day




On Our Death Day
В день нашей смерти
After it's all gone
Когда всё закончится,
It'll be so clear
Всё станет так ясно.
There were hundreds of ways out
Были сотни выходов,
But only one way here
Но лишь один вход сюда.
When the city's a bone and desert
Когда город станет костью и пустыней,
And the farms are poisoned dirt
А фермы отравленной грязью,
You'll start looking for answers
Ты начнёшь искать ответы,
You'll start looking where you hurt
Ты начнёшь искать там, где болит.
Oh Mary
О, Мария,
Is it too late?
Слишком поздно?
Is every word an echo
Каждое слово эхо?
Does every song fade?
Каждая песня меркнет?
Will you be standing
Будешь ли ты стоять
Under a black and silver sky
Под черно-серебряным небом
By my side
Рядом со мной,
By the graves
У могил,
On our death day
В день нашей смерти?
There's a vulture with his head down
Стервятник склонил голову,
The captain's butchering Gunga Din
Капитан кромсает Гангу Дина,
He calls for darkness and darkness comes
Он взывает к тьме, и тьма приходит,
Our fellow slaves invite it in
Наши собратья-рабы приглашают её.
But not you my beloved
Но не ты, моя любимая,
You're all that's good in this world
Ты всё, что есть хорошего в этом мире.
And while the night feels stuck and endless
И пока ночь кажется бесконечной и тягучей,
The road's half lit, the moon's a pearl
Дорога наполовину освещена, луна жемчужина.
Oh Mary
О, Мария,
Is it too late?
Слишком поздно?
Is every word an echo
Каждое слово эхо?
Does every song fade?
Каждая песня меркнет?
Will you be standing
Будешь ли ты стоять
Under a black and silver sky
Под черно-серебряным небом
By my side
Рядом со мной,
By the graves
У могил,
On our death day
В день нашей смерти?
When all hope is gone
Когда вся надежда ушла,
All that's left is hope
Всё, что остаётся, это надежда.
It's not absent from this song
Она не отсутствует в этой песне,
Though my voice won't tell you so
Хотя мой голос тебе этого не скажет.
But why should I explain?
Но зачем мне объяснять
What's been obvious and plain
То, что было очевидно и ясно?
You're in every book ever written
Ты в каждой когда-либо написанной книге,
All you've ever known were these chains
Всё, что ты когда-либо знала, это эти цепи.
Oh but Mary
О, Мария,
Is it too late?
Слишком поздно?
Is every word an echo
Каждое слово эхо?
Does every song fade?
Каждая песня меркнет?
Will you be standing
Будешь ли ты стоять
Under a black and silver sky
Под черно-серебряным небом
By my side
Рядом со мной,
By the graves
У могил,
On our death day
В день нашей смерти?





Writer(s): Ryan Webb


Attention! Feel free to leave feedback.