Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And It's Such a Drag
Und es ist so eine Last
Who
loves
you
Wer
liebt
dich
More
than
me?
Mehr
als
ich?
And
who
gave
you
Und
wer
gab
dir
All
that
he
had?
Alles,
was
er
hatte?
All
that
he
had
Alles,
was
er
hatte
And
who
can
make
you
laugh
Und
wer
kann
dich
zum
Lachen
bringen
And
smile
like
that?
Und
so
lächeln
lassen?
And
who
could
break
your
heart
Und
wer
könnte
dein
Herz
brechen
At
the
drop
of
a
hat?
Im
Handumdrehen?
Who
paid
the
rent
before
you
were
famous?
Wer
zahlte
die
Miete,
bevor
du
berühmt
warst?
Who
warned
you
that
it
steals?
Wer
warnte
dich,
dass
er
[der
Ruhm]
stiehlt?
Now
you
talk
about
the
past
like
it
was
just
some
waiting
room
Jetzt
sprichst
du
von
der
Vergangenheit,
als
wäre
sie
nur
irgendein
Warteraum
And
you
talk
about
me
like
i
was
just
another
one
of
your
deals
Und
du
sprichst
von
mir,
als
wäre
ich
nur
einer
deiner
Deals
And
who
wanted
you
Und
wer
wollte
dich
Before
all
this?
Vor
all
dem?
And
who
held
the
girl
Und
wer
hielt
das
Mädchen,
When
no
one
gave
a
shit?
Als
es
keinen
interessierte?
Who
can
tell
the
truth
now
darlin'
Wer
kann
jetzt
die
Wahrheit
sagen,
Liebling
And
who
can
tell
a
lie?
Und
wer
kann
lügen?
Who
said
they
could
never
understand
how
people
became
monsters
Wer
sagte,
sie
könnten
nie
verstehen,
wie
Menschen
zu
Monstern
werden
And
if
that
ever
happened
to
you
you'd
rather
lay
down
and
die?
Und
wenn
dir
das
jemals
passieren
würde,
würdest
du
dich
lieber
hinlegen
und
sterben?
Who
loved
you
Wer
liebte
dich
More
than
me?
Mehr
als
ich?
And
who
couldn't
care
less
Und
wem
könnte
es
egaler
sein,
Now
that
i
see
Jetzt,
da
ich
sehe
Now
that
i
see?
Jetzt,
da
ich
sehe?
Who
can
tell
the
truth
now
darlin'
Wer
kann
jetzt
die
Wahrheit
sagen,
Liebling
And
who
can
tell
a
lie?
Und
wer
kann
lügen?
Who
said
they
could
never
understand
how
people
became
monsters
Wer
sagte,
sie
könnten
nie
verstehen,
wie
Menschen
zu
Monstern
werden
And
if
that
ever
happened
to
you
you'd
rather
lay
down
and
die?
Und
wenn
dir
das
jemals
passieren
würde,
würdest
du
dich
lieber
hinlegen
und
sterben?
Ah
my
valentine
Ah,
meine
Valentine
You're
poisoned
now
Du
bist
jetzt
vergiftet
Seems
the
heart
i
knew
Scheint,
das
Herz,
das
ich
kannte
Is
gone,
a
plow
Ist
fort,
ein
Pflug
And
you
can
walk
away
Und
du
kannst
weggehen,
Like
it's
such
a
drag
Als
wäre
es
so
eine
Last
That
i
should
have
something
to
say
Dass
ich
etwas
zu
sagen
haben
sollte
After
all
that
we
knew
and
had
Nach
allem,
was
wir
wussten
und
hatten
It
don't
even
make
you
sad
Es
macht
dich
nicht
einmal
traurig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Webb
Attention! Feel free to leave feedback.