Matthew Ryan - Guilty - translation of the lyrics into German

Guilty - Matthew Ryantranslation in German




Guilty
Schuldig
Here comes the razor of doubt
Hier kommt das Rasiermesser des Zweifels
Here comes the falling out
Hier kommt der Streit
Here comes the wave and the turn
Hier kommt die Welle und die Wende
Here comes the crash and burn
Hier kommt der Absturz und das Ausbrennen
Here comes I'm sick of crying
Hier kommt: Ich hab das Weinen satt
Here comes the man I quit trying
Hier kommt der Mann, der aufhört, es zu versuchen
Here comes I hate you
Hier kommt: Ich hasse dich
And I'm giving back all that you gave to me
Und ich gebe dir alles zurück, was du mir gegeben hast
Here comes the baited hook
Hier kommt der Köder am Haken
Here comes the bones that you shook
Hier kommen die Knochen, die du erschüttert hast
Here comes the dread and denial
Hier kommt die Angst und die Verleugnung
Here's where you've been all the while
Hier bist du die ganze Zeit gewesen
Here comes I'm sick of grovelling
Hier kommt: Ich hab das Kriechen satt
Here comes the only thing that ever happens
Hier kommt das Einzige, was jemals passiert
Here comes I hate you
Hier kommt: Ich hasse dich
And I'm giving back all that you gave to me
Und ich gebe dir alles zurück, was du mir gegeben hast
'Cause lately I've been dreaming of angels and cranes
Denn in letzter Zeit habe ich von Engeln und Kränen geträumt
In some kind of purgatory dodging the CIA
In einer Art Fegefeuer, der CIA ausweichend
With a head full of soot waving black flags
Mit einem Kopf voller Ruß, schwarze Flaggen schwenkend
Throwing off the bodies just to cut down on the drag
Die Körper abwerfend, nur um den Widerstand zu verringern
Take them to the desert or take them to a dried up well
Bring sie in die Wüste oder bring sie zu einem ausgetrockneten Brunnen
Tell them they're in heaven and mutter, "Welcome to hell"
Sag ihnen, sie sind im Himmel und murmele: "Willkommen in der Hölle"
I've been guilty, guilty
Ich war schuldig, schuldig
I've been guilty, guilty of all these things, of all these things
Ich war schuldig, schuldig all dieser Dinge, all dieser Dinge
Here comes the razor of doubt
Hier kommt das Rasiermesser des Zweifels
Here comes the falling out
Hier kommt der Streit
Here comes the wave and the turn
Hier kommt die Welle und die Wende
Here comes the crash and burn
Hier kommt der Absturz und das Ausbrennen
Here comes I'm sick of grovelling
Hier kommt: Ich hab das Kriechen satt
Here comes the only thing that ever happens
Hier kommt das Einzige, was jemals passiert
Here comes I hate you
Hier kommt: Ich hasse dich
And I'm burning all that you gave to me
Und ich verbrenne alles, was du mir gegeben hast
'Cause lately I've been dreaming of angels and cranes
Denn in letzter Zeit habe ich von Engeln und Kränen geträumt
In some kind of purgatory dodging the CIA
In einer Art Fegefeuer, der CIA ausweichend
With a head full of soot waving black flags
Mit einem Kopf voller Ruß, schwarze Flaggen schwenkend
Throwing off the bodies just to cut down on the drag
Die Körper abwerfend, nur um den Widerstand zu verringern
Take them to the desert or take them to a dried up well
Bring sie in die Wüste oder bring sie zu einem ausgetrockneten Brunnen
Tell them they're in heaven and mutter, "Welcome to hell"
Sag ihnen, sie sind im Himmel und murmele: "Willkommen in der Hölle"
I've been guilty, guilty
Ich war schuldig, schuldig
I've been guilty, guilty of all these things, of all these things
Ich war schuldig, schuldig all dieser Dinge, all dieser Dinge
I need someone to save me, someone to save me
Ich brauche jemanden, der mich rettet, jemanden, der mich rettet
I need someone to save me, someone to save me
Ich brauche jemanden, der mich rettet, jemanden, der mich rettet
I need someone to save me, someone to save me
Ich brauche jemanden, der mich rettet, jemanden, der mich rettet
I need someone to say to me that everything is going to be all right
Ich brauche jemanden, der mir sagt, dass alles gut werden wird





Writer(s): Matthew Ryan Roy


Attention! Feel free to leave feedback.