Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such a Sad Satellite
Solch ein trauriger Satellit
You'd
better
watch
your
back
Pass
besser
auf
dich
auf
You're
cutting
quick
to
the
fast
Du
lebst
zu
schnell
All
this
vacuum
trash
All
dieser
Vakuum-Müll
Is
going
to
be
your
past
Wird
deine
Vergangenheit
sein
This
static's
got
no
soul
Dieses
Rauschen
hat
keine
Seele
You
never
had
control
Du
hattest
nie
die
Kontrolle
Born
in
a
flash
and
hum
Geboren
in
einem
Blitz
und
Summen
Will
you
ever
love
anyone?
Wirst
du
jemals
jemanden
lieben?
You're
such
a
sad
satellite
Du
bist
solch
ein
trauriger
Satellit
A
lonesome
parasite
Ein
einsamer
Parasit
You're
living
for
your
end
Du
lebst
für
dein
Ende
You're
living
for
your
end
Du
lebst
für
dein
Ende
And
all
you
want
is
revenge
Und
alles,
was
du
willst,
ist
Rache
It's
a
soap
opera
scream
Es
ist
ein
Seifenopern-Schrei
Can't
get
dirty
but
you're
not
clean
Kannst
nicht
schmutzig
werden,
aber
du
bist
nicht
sauber
Why
do
you
murder
your
words?
Warum
ermordest
du
deine
Worte?
Are
you
surprised
they
still
hurt?
Bist
du
überrascht,
dass
sie
immer
noch
wehtun?
You're
such
a
sad
satellite
Du
bist
solch
ein
trauriger
Satellit
A
lonesome
parasite
Ein
einsamer
Parasit
You're
living
for
your
end
Du
lebst
für
dein
Ende
You're
living
for
your
end
Du
lebst
für
dein
Ende
And
all
you
want
is
revenge
Und
alles,
was
du
willst,
ist
Rache
Lord
I
still
believe
in
you
Herr,
ich
glaube
immer
noch
an
dich
Lord
I
still
believe
in
you
Herr,
ich
glaube
immer
noch
an
dich
Why
lord
do
I
still
believe
in
you?
Warum,
Herr,
glaube
ich
immer
noch
an
dich?
I
only
want
you
to
see
us
through
Ich
will
nur,
dass
du
uns
durchbringst
Why
lord
do
I
still
believe
in
you?
Warum,
Herr,
glaube
ich
immer
noch
an
dich?
Tell
me
what
do
you
fear?
Sag
mir,
was
fürchtest
du?
Is
it
scraping
under
your
floor
dear?
Ist
es
das
Schaben
unter
deinem
Boden,
Liebling?
You'd
better
watch
your
back
Pass
besser
auf
dich
auf
You're
cutting
quick
to
the
fast
Du
lebst
zu
schnell
All
this
vacuum
trash
All
dieser
Vakuum-Müll
Is
going
to
be
your
past
Wird
deine
Vergangenheit
sein
You're
such
a
sad
satellite
Du
bist
solch
ein
trauriger
Satellit
A
lonesome
parasite
Ein
einsamer
Parasit
You're
living
for
your
end
Du
lebst
für
dein
Ende
You're
living
for
your
end
Du
lebst
für
dein
Ende
And
all
you
want
is
revenge
Und
alles,
was
du
willst,
ist
Rache
All
you
want
is
revenge
Alles,
was
du
willst,
ist
Rache
All
you
want
is
revenge
Alles,
was
du
willst,
ist
Rache
All
you
want
is
revenge
Alles,
was
du
willst,
ist
Rache
Why
lord
do
I
still
believe
in
you?
Warum,
Herr,
glaube
ich
immer
noch
an
dich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gudmundsdottir Bjork
Attention! Feel free to leave feedback.