Lyrics and translation Matthew Ryan - Trouble Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble
doll,
you
look
so
pretty
when
you're
sad
Кукла
Беды,
ты
так
красива,
когда
грустишь,
And
the
laughs
we
had
have
turned
to
madness
А
смех
наш
обратился
в
безумие.
Lovers
come
to
call
and
your
voice
gets
soft
Любовники
приходят
на
зов,
и
голос
твой
тих,
In
the
painted
glass
behind
your
lashes
За
раскрашенным
стеклом
твоих
ресниц.
Though
angels
pray
for
you
Хоть
ангелы
молятся
за
тебя,
Only
the
blues
can
save
you
Только
блюз
может
спасти
тебя.
If
only
for
a
second
in
the
shimmering
light
Хоть
на
секунду
в
мерцающем
свете,
When
the
night's
collapsed
but
it
don't
shatter
or
sting
Когда
ночь
рушится,
но
не
ранит
и
не
жалит,
It's
a
porcelain
song
from
a
marionette
Это
песня
фарфоровая
марионетки,
In
a
dangerous
sway
as
if
under
god's
own
strings
Опасно
покачивающейся,
будто
на
струнах
самого
Бога.
Salvation
watches
over
you
Спасение
присматривает
за
тобой,
Redemption
only
borrows
you
Искупление
лишь
одалживает
тебя
A
little
at
a
time
in
this
world
Понемногу
в
этом
мире.
Real
gone,
real
gone
girl
Совсем
пропащая,
совсем
пропащая
девчонка.
Standing
high
above
on
that
bridge
in
Lake
Charles
Стоя
высоко
на
том
мосту
в
Лейк-Чарльз,
Tell
the
truth
love
whose
death
did
you
see?
Скажи
правду,
любовь
моя,
чью
смерть
ты
видела?
All
the
art
on
the
wall
and
the
quiet
down
the
hall
Все
картины
на
стенах
и
тишина
в
коридоре
Send
a
sinking
feeling
to
a
different
story
Вызывают
тонущее
чувство
другой
истории.
My
lonesome
prays
for
you
Мое
одиночество
молится
за
тебя
In
hours
when
there's
only
you
В
часы,
когда
есть
только
ты.
Well
the
ghost
of
a
drink
on
the
counter
by
the
sink
Призрак
выпивки
на
стойке
у
раковины
Is
smeared,
warm
and
full
of
empty
promises
Размазан,
тёпел
и
полон
пустых
обещаний.
It's
a
well
worn
poem
where
the
words
stick
together
Это
- зачитанное
стихотворение,
где
слова
слипаются,
But
the
meaning
seems
numb
till
the
morning
washes
Но
смысл
кажется
онемевшим,
пока
утро
не
смоет
All
down
and
over
you
Всё
с
тебя.
Heartache
sure
owes
you
Душевная
боль,
несомненно,
задолжала
тебе
All
the
happiness
in
this
world
Всё
счастье
этого
мира.
Real
gone,
real
gone
girl
Совсем
пропащая,
совсем
пропащая
девчонка.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света,
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша
ла
ла
ла
ла,
немного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.