Matthew Ryan - Veterans Day - translation of the lyrics into Russian

Veterans Day - Matthew Ryantranslation in Russian




Veterans Day
День ветеранов
Shiny shoes and polished bronze
Блестящие ботинки и полированная бронза,
Another old man without an arm
Ещё один старик без руки.
Empty streets a daylight moon
Пустые улицы, дневная луна,
Barely a crowd lines the parade route
Едва ли толпа выстроилась вдоль маршрута парада.
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов.
Red balloons and purple hearts
Красные шары и пурпурные сердца,
Lives and family torn apart
Жизни и семьи разорваны на части.
All is tattered and soon to pop
Всё потрепано и вот-вот лопнет,
The cavalcade wheezes before it stops
Кавалькада хрипит, прежде чем остановиться.
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов.
Politicians pull the triggers
Политики нажимают на курок,
But they never carry the guns
Но они никогда не носят оружие.
They legislate the land, follow the polls on CNN
Они управляют страной, следят за опросами на CNN,
Fold their hands and call on the poorer ones
Складывают руки и взывают к бедным.
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов.
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов,
It's Veteran's Day
Сегодня День ветеранов.
Until there's no one left to tell
Пока не останется никого, кто мог бы рассказать,
Until there's no one left to tell
Пока не останется никого, кто мог бы рассказать,
War is hell
Война - это ад.
War is hell
Война - это ад.





Writer(s): Bjork Gudmundsdottir


Attention! Feel free to leave feedback.