Lyrics and translation Matthew Santos - Uncertainties
Got
this
funny
feeling
У
меня
такое
странное
чувство
That
maybe
I
think
too
much
Что,
возможно,
я
слишком
много
думаю
Like
a
chef
poking
and
prodding
Как
шеф-повар,
который
тычет
и
подталкивает
Philosophers
whose
lost
his
mind
Философы,
потерявшие
рассудок
A
lover's
whose
lost
his
touch
Любовник,
потерявший
свою
хватку
But
I
got
this
funny
felling
Но
у
меня
получилась
такая
забавная
вырубка
That
the
woman
I've
been
longing
for
Это
та
женщина,
по
которой
я
так
долго
тосковал
Is
just
in
my
imagination
Это
только
в
моем
воображении
She's
just
my
projection
Она
всего
лишь
моя
проекция
My
sweat
little
confection
Мое
маленькое
сладкое
от
пота
But
it
seems
all
I
got
are
these
uncertainties
Но,
похоже,
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
неопределенности
And
long
roads
ahead
of
me
И
впереди
у
меня
долгие
дороги
Seems
all
I
got
are
these
uncertainties
Кажется,
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
неопределенности
And
long
roads
ahead
of
me
И
впереди
у
меня
долгие
дороги
But
I
got
this
funny
feeling
Но
у
меня
появилось
это
странное
чувство
Like
I
wanna
do
some
good
Как
будто
я
хочу
сделать
что-то
хорошее
But
I
feel
all
tangled
up
on
the
inside
Но
я
чувствую,
что
внутри
у
меня
все
запутано
I
still
like
to
think
I
could
Мне
все
еще
нравится
думать,
что
я
мог
бы
I
still
like
to
think
I
would
Мне
все
еще
нравится
думать,
что
я
бы
так
и
сделал
But
the
world
just
seems
so
heavy
Но
мир
просто
кажется
таким
тяжелым
The
ocean
steady
on
the
rise
Океан
неуклонно
поднимается
Our
children
kill
our
children
Наши
дети
убивают
наших
детей
Politics
and
all
the
lies
Политика
и
вся
эта
ложь
When
I
go
over
all
the
lies
Когда
я
перебираю
всю
эту
ложь
Seems
all
I
got
are
these
uncertainties
Кажется,
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
неопределенности
And
long
roads
ahead
of
me
И
впереди
у
меня
долгие
дороги
All
I
got
are
these
infatuations
Все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
увлечения
Constant
complications
Постоянные
осложнения
These
are
my
creations
Это
мои
творения
Hope
I
have
the
patience
Надеюсь,
у
меня
хватит
терпения
To
brake
on
free
Затормозить
на
свободном
To
break
on
free
Вырваться
на
свободу
Sometimes
you
gotta
hurt
child
Иногда
тебе
приходится
причинять
боль,
дитя
мое.
Still
all
that
you
love
Все
еще
все,
что
ты
любишь
Still
all
that
you've
got;
choices
По-прежнему
все,
что
у
тебя
есть;
выбор
But
you're
more
than
just
your
mind
Но
ты
- это
больше,
чем
просто
твой
разум
Cuz
all
we
all
need
a
little
time
Потому
что
нам
всем
нужно
немного
времени.
But
it
seems
all
I
got
are
these
uncertainties
Но,
похоже,
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
неопределенности
And
long
roads
ahead
of
me
И
впереди
у
меня
долгие
дороги
But
it
seems
all
I
got
are
these
uncertainties
Но,
похоже,
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
неопределенности
And
long
roads
ahead
of
me
И
впереди
у
меня
долгие
дороги
But
it
seems
all
I
got
are
these
uncertainties
Но,
похоже,
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
неопределенности
And
long
roads
ahead
of
me
И
впереди
у
меня
долгие
дороги
Seem
all
I
got
these
infatuations
Кажется,
все,
что
у
меня
есть,
- это
увлечения
Constant
complications
Постоянные
осложнения
These
are
my
creations
Это
мои
творения
Hope
I
have
the
patience
Надеюсь,
у
меня
хватит
терпения
To
brake
on
free
Затормозить
на
свободном
To
break
on
free
Вырваться
на
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Baker
Attention! Feel free to leave feedback.