Lyrics and translation Susanna Hoffs feat. Matthew Sweet - Sugar Magnolia
Sugar
magnolia,
blossoms
blooming
Сахарная
магнолия,
распускающиеся
цветы
Heads
all
empty
and
I
don't
care
Все
головы
пусты,
и
мне
все
равно
Saw
my
baby
down
by
the
river
Увидел
свою
малышку
у
реки
Knew
she'd
have
to
come
up
soon
for
air
Знала,
что
ей
скоро
придется
выйти
подышать
свежим
воздухом
Sweet
blossom
come
on,
under
the
willow
Сладкий
цветок,
давай,
под
ивой
We
can
have
high
times
if
you'll
abide
Мы
сможем
хорошо
провести
время,
если
ты
будешь
терпелив
We
can
discover
the
wonders
of
nature
Мы
можем
открыть
для
себя
чудеса
природы
Rolling
in
the
rushes
down
by
the
riverside
Катаясь
в
камышах
у
реки
She's
got
everything
delightful
У
нее
есть
все
восхитительное
She's
got
everything
I
need
У
нее
есть
все,
что
мне
нужно
Takes
the
wheel
when
I'm
seeing
double
Садится
за
руль,
когда
у
меня
двоится
в
глазах
Pays
my
ticket
when
I
speed
Оплачивает
мой
билет,
когда
я
ускоряюсь
She
comes
skimming
through
rays
of
violet
Она
приходит,
скользя
сквозь
лучи
фиолетового
She
can
wade
in
a
drop
of
dew
Она
может
перейти
вброд
по
капле
росы
She
don't
come
and
I
don't
follow
Она
не
приходит,
и
я
не
следую
за
ней
Waits
backstage
while
I
sing
to
you
Ждет
за
кулисами,
пока
я
буду
петь
для
тебя
She
can
dance
a
Cajun
rhythm
Она
может
танцевать
каджунский
ритм
Jump
like
a
Willys
in
four
wheel
drive
Прыгай
как
Виллис
на
полном
приводе
She's
a
summer
love
for
spring,
fall
and
winter
Она
- летняя
любовь
на
весну,
осень
и
зиму
She
can
make
happy
any
man
alive
Она
может
сделать
счастливым
любого
мужчину
на
свете
Sugar
magnolia,
ringing
that
bluebell
Сахарная
магнолия,
звонящая
в
этот
колокольчик
Caught
up
in
sunlight,
come
on
out
singing
Оказавшись
в
лучах
солнечного
света,
выходи
петь
I'll
walk
you
in
the
sunshine
Я
провожу
тебя
на
солнышке
Come
on,
honey,
come
along
with
me
Давай,
милая,
пойдем
со
мной
She's
got
everything
delightful
У
нее
есть
все
восхитительное
She's
got
everything
I
need
У
нее
есть
все,
что
мне
нужно
A
breeze
in
the
pines
and
the
sun
and
bright
moonlight
Ветерок
в
соснах,
солнце
и
яркий
лунный
свет
Lazing
in
the
sunshine,
yes,
indeed
Нежиться
на
солнышке,
да,
действительно
Sometimes
when
the
cuckoos
crying
Иногда,
когда
кукушки
плачут
When
the
moon
is
half
way
down
Когда
луна
находится
на
полпути
к
закату
Sometimes
when
the
night
is
dying
Иногда,
когда
ночь
умирает
I
take
me
out
and
I
wander
around,
I
wander
'round
Я
беру
себя
в
руки
и
брожу
вокруг,
я
брожу
вокруг
Sunshine,
daydream,
walking
in
the
tall
trees
Солнечный
свет,
мечты
наяву,
прогулки
среди
высоких
деревьев
Going
where
the
wind
goes,
blooming
like
a
red
rose
Иду
туда,
куда
дует
ветер,
расцветая,
как
красная
роза.
Breathing
more
freely,
ride
our
singing
Дыши
свободнее,
оседлай
наше
пение
I'll
walk
you
in
the
morning
sunshine
Я
провожу
тебя
под
утренним
солнцем
Sunshine,
daydream
Солнечный
свет,
мечта
наяву
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert C Christie Hunter, Robert Weir
Attention! Feel free to leave feedback.