Matthew West - The Man Who Needed Grace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthew West - The Man Who Needed Grace




The Man Who Needed Grace
Человек, Которому Нужна Была Благодать
Once upon a time, there was a man who needed grace
Давным-давно жил человек, которому нужна была благодать,
With a trail of bad decisions left behind him
Оставлявший позади след из плохих решений.
He had a heart full of guilty and a head hung in shame
Его сердце было полно вины, а голова поникла от стыда,
Feeling like forgiveness could never find him
Он чувствовал, что прощение никогда его не найдет.
But then a light broke through the dark
Но затем свет пробился сквозь тьму,
And the voice he heard said, "Who you were
И голос, который он услышал, сказал: "Тем, кем ты был,
Well, that's not who you are anymore"
Ты больше не являешься".
It's not the end
Это не конец,
No, this is just where second chances begin
Нет, это всего лишь начало второго шанса.
Oh-oh, now I'm forever changed
О-о, теперь я изменился навсегда,
And until my days are done, I'll be telling everyone
И пока мои дни не закончатся, я буду рассказывать всем
About the God who loved the man who needed grace
О Боге, который возлюбил человека, нуждавшегося в благодати.
Now the man who needed grace still knows how to make a mess
Теперь человек, которому нужна была благодать, все еще умеет создавать беспорядок,
There's never been a day that you found me perfect
Не было ни дня, чтобы ты застала меня идеальным.
All the grace just keeps on showin' me exactly what it is
Вся благодать продолжает показывать мне, что это такое на самом деле
A gift that goes to those who don't deserve it
Дар, который достается тем, кто его не заслуживает.
And nothing I could ever do
И ничто, что я когда-либо мог бы сделать,
Compares to what's been done for me
Не сравнится с тем, что было сделано для меня.
I'm free and all because of you
Я свободен, и все благодаря Тебе.
My debt is paid, my sins are gone
Мой долг уплачен, мои грехи ушли,
And my soul can't stop singing this victory song
И моя душа не может перестать петь эту песню победы.
Oh-oh, now I'm forever changed
О-о, теперь я изменился навсегда,
And until my days are done, I'll be telling everyone
И пока мои дни не закончатся, я буду рассказывать всем
About the God who loved the man who needed grace
О Боге, который возлюбил человека, нуждавшегося в благодати.
Yeah-yeah
Да-да,
Amazing grace, how sweet the sound
Дивна благодать, как сладок ее звук!
I once was lost, but now I'm found
Я был потерян, но теперь я найден.
I once was blind, but now I see
Я был слеп, но теперь я вижу.
Let all the saints and sinners sing
Пусть все святые и грешники поют,
Amazing grace, how sweet the sound
Дивна благодать, как сладок ее звук!
I once was lost, but now I'm found
Я был потерян, но теперь я найден.
I once was blind, but now I see
Я был слеп, но теперь я вижу.
Let all the saints and sinners sing
Пусть все святые и грешники поют.
Oh-oh, now I'm forever changed
О-о, теперь я изменился навсегда,
And until my days are done, I'll be telling everyone
И пока мои дни не закончатся, я буду рассказывать всем
About the God who loved the man who needed grace
О Боге, который возлюбил человека, нуждавшегося в благодати.
Yeah, I'm singin', oh-oh, now I'm forever changed
Да, я пою, о-о, теперь я изменился навсегда,
And until my days are done, I'll be telling everyone
И пока мои дни не закончатся, я буду рассказывать всем
About the God who loved the man who needed grace
О Боге, который возлюбил человека, нуждавшегося в благодати.
Oh, until my days are done, I'll be telling everyone
О, пока мои дни не закончатся, я буду рассказывать всем
About the God who loved the man who needed grace
О Боге, который возлюбил человека, нуждавшегося в благодати.
Yeah, until my days are done, I'll be telling everyone
Да, пока мои дни не закончатся, я буду рассказывать всем
About the God who loved the man who needed grace
О Боге, который возлюбил человека, нуждавшегося в благодати.
Okay, can you hear yourselves?
Хорошо, вы слышите себя?
Yes, yes
Да, да.
Okay, so the album's over
Хорошо, значит, альбом закончен.
And this is the part that people want, when Lulu and Delaney sing
И это та часть, которую люди хотят, когда Лулу и Делани поют.
You ready?
Вы готовы?
What are we singin' a song about?
О чем мы поем песню?
Nick, our dog
О Нике, нашей собаке.
Our dog, never had a song before 'til now, you ready?
У нашей собаки никогда не было песни до сих пор, готовы?
Mm-hmm
Ммм-хмм.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
Well, this is a story of a dog named Nick
Итак, это история о собаке по имени Ник.
We taught him not to bite and now he just licks
Мы научили его не кусаться, и теперь он только лижет.
He's mostly potty-trained, but still goes on the rug
Он в основном приучен к горшку, но все еще ходит на коврик,
And we think he likes his groomer more than he likes us
И мы думаем, что он любит своего грумера больше, чем нас.
Nick, you're so fluffy
Ник, ты такой пушистый.
You're just like a bunny, but you're a puppy, oh-oh
Ты как кролик, но ты щенок, о-о.
Nick, your bad behavior makes us call the trainer
Ник, твое плохое поведение заставляет нас звонить дрессировщику,
But we still love you 'cause you're our Nick
Но мы все равно любим тебя, потому что ты наш Ник.
Well, we brought you home on Christmas Eve
Мы привезли тебя домой в канун Рождества,
To be the only other boy in this family, that's right
Чтобы ты был единственным мальчиком в этой семье, это точно.
And that's how you got your name Ol' Saint Nick
И вот как ты получил свое имя, Старый Святой Ник,
But you're anything but a saint, we're sure of this
Но ты совсем не святой, мы в этом уверены.
That's right, come on now
Это точно, давай же.
Oh, Nick, you're so fluffy
О, Ник, ты такой пушистый.
You're just like a bunny, but you're a puppy
Ты как кролик, но ты щенок.
Ooh, Nick, your bad behavior makes us call the trainer
Ох, Ник, твое плохое поведение заставляет нас звонить дрессировщику,
But we still love you 'cause you're our Nick
Но мы все равно любим тебя, потому что ты наш Ник.
Your bad behavior makes us call the trainer
Твое плохое поведение заставляет нас звонить дрессировщику,
But we still love you, you're our Nick
Но мы все равно любим тебя, ты наш Ник.





Writer(s): Aj Pruis, Matthew Joseph West


Attention! Feel free to leave feedback.