Matthew West - Truth Be Told (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthew West - Truth Be Told (Live)




Truth Be Told (Live)
Правда, если честно (Live)
Lie number one you′re supposed to have it all together
Ложь номер один: ты должен быть идеальным.
And when they ask how you're doing
И когда они спрашивают, как твои дела,
Just smile and tell them, "Never better"
Просто улыбнись и скажи им: "Лучше не бывает".
Lie number to everybody′s life is perfect except yours
Ложь номер два: жизнь каждого идеальна, кроме твоей.
So keep your messes and your wounds
Поэтому храни свой бардак, свои раны
And your secrets safe with you behind closed doors
И свои секреты за закрытыми дверями.
Truth be told
Правда, если честно,
The truth is rarely told, now
Правда редко звучит.
I say I'm fine, yeah I'm fine oh I′m fine, hey I′m fine but I'm not
Я говорю, что у меня все хорошо, да, все хорошо, о, все хорошо, эй, все хорошо, но это не так.
I′m broken
Я сломлен.
And when it's out of control I say it′s under control but it's not
И когда все выходит из-под контроля, я говорю, что все под контролем, но это не так.
And you know it
И ты знаешь это.
I don′t know why it's so hard to admit it
Я не знаю, почему так трудно признать,
When being honest is the only way to fix it
Что честность единственный способ все исправить.
There's no failure, no fall
Нет провалов, нет падений,
There′s no sin you don′t already know
Нет греха, о котором ты уже не знаешь.
So let the truth be told
Так пусть правда будет сказана.
There's a sign on the door, says, "Come as you are" but I doubt it
На двери висит табличка: "Приходите такими, какие вы есть", но я сомневаюсь,
′Cause if we lived like it was true
Потому что, если бы мы жили так, как будто это правда,
Every Sunday morning pew would be crowded
Каждое воскресное утро церковная скамья была бы переполнена.
But didn't you say the church should look more like a hospital
Но разве ты не говорила, что церковь должна быть больше похожа на больницу,
A safe place for the sick
Безопасное место для больных,
The sinner and the scarred and the prodigals
Грешников, израненных и блудных сыновей,
Just like me
Таких как я.
Well truth be told
Ну, правда, если честно,
The truth is rarely told
Правда редко звучит.
Oh am I the only one who says
Неужели я единственный, кто говорит,
I′m fine, yeah I'm fine oh I′m fine, hey I'm fine but I'm not
Что у меня все хорошо, да, все хорошо, о, все хорошо, эй, все хорошо, но это не так.
I′m broken
Я сломлен.
And when it′s out of control I say it's under control but it′s not
И когда все выходит из-под контроля, я говорю, что все под контролем, но это не так.
And you know it
И ты знаешь это.
I don't know why it′s so hard to admit it
Я не знаю, почему так трудно признать,
When being honest is the only way to fix it
Что честность единственный способ все исправить.
There's no failure, no fall
Нет провалов, нет падений,
There′s no sin you don't already know
Нет греха, о котором ты уже не знаешь.
So let the truth be told
Так пусть правда будет сказана.
Can I really stand here unashamed
Могу ли я действительно стоять здесь без стыда,
Knowin' that you love for me won′t change?
Зная, что твоя любовь ко мне не изменится?
Oh God if that′s really true
О, Боже, если это действительно правда,
Then let the truth be told
Тогда пусть правда будет сказана.
I say I'm fine, yeah I′m fine oh I'm fine, hey I′m fine but I'm not
Я говорю, что у меня все хорошо, да, все хорошо, о, все хорошо, эй, все хорошо, но это не так.
I′m broken
Я сломлен.
And when it's out of control I say it's under control but it′s not
И когда все выходит из-под контроля, я говорю, что все под контролем, но это не так.
And you know it
И ты знаешь это.
I don′t know why it's so hard to admit it
Я не знаю, почему так трудно признать,
When being honest is the only way to fix it
Что честность единственный способ все исправить.
There′s no failure, no fall
Нет провалов, нет падений,
There's no sin you don′t already know
Нет греха, о котором ты уже не знаешь.
Yeah I know
Да, я знаю.
There's no failure, no fall
Нет провалов, нет падений,
There′s no sin you don't already know
Нет греха, о котором ты уже не знаешь.
So let the truth be told
Так пусть правда будет сказана.





Writer(s): Andrew Pruis, Matthew West


Attention! Feel free to leave feedback.