Matthias Reim - Zusammen sein - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matthias Reim - Zusammen sein




Zusammen sein
Being Together
Wir konnten so toll reden
We could talk so well
Über alles auf der Welt
About everything in the world
Ich konnte dir erzählen
I could tell you everything
Du hast nie Fragen gestellt
You never asked any questions
Wie oft hab' ich dich angesehen
How often I looked at you
Und wusste nicht genau
And didn't know for sure
Was geschieht hier mit uns beiden
What's happening with us two
Hey, da kann ich gar nicht drauf
Hey, I can't even explain it
Ich seh' dich nicht mehr nur als Freundin
I don't see you just as a friend anymore
Sondern leider auch als Frau
But sadly, also as a woman
Irgendwie ist da mit uns
Somehow, something strange
Was Komisches passiert
Has happened with us
Viel zu oft, zu intensiv und viel zu fasziniert
Far too often, too intense and far too fascinated
Ich hatte doch 'ne Freundin
I had a girlfriend
Und du hattest 'nen Freund
And you had a boyfriend
Wir wollten doch nicht lügen
We didn't want to lie
Wir drehten uns im Kreis
We were going in circles
Wir wollten nicht betrügen
We didn't want to cheat
Und wir kamen da nicht raus
And we couldn't get out of it
Wir wollten einfach nur zusammen sein
We just wanted to be together
Und so träumten wir gemeinsam
And so we dreamed together
Jeder ganz für sich allein
Each one all alone
Über Liebe, Lüge, Sehnsucht
About love, lies, longing
Über Sein und über Schein
About being and seeming
Und wollten einfach nur zusammen sein
And just wanted to be together
Dann sahen wir noch eine Chance
Then we saw another chance
Und sagten, "Schluss, vorbei"
And said, "It's over, it's done"
Der Schwachsinn muß jetzt aufhören
This nonsense has to stop now
Das ist doch nur Träumerei
This is just wishful thinking
Wir dürfen uns nicht wiedersehen
We mustn't see each other again
Und rufen auch nicht an
And don't call either
Wir weinten unsichtbare Tränen
We cried invisible tears
Legten Masken aufs Gesicht
Put masks on our faces
Wie perfekt wir uns auch tarnten
However perfectly we disguised ourselves
Perfekt, das waren wir nicht
Perfect, we were not
Wir wollten einfach nur zusammen sein
We just wanted to be together
Und so träumten wir gemeinsam
And so we dreamed together
Jeder ganz für sich allein
Each one all alone
Über Liebe, Lüge, Sehnsucht
About love, lies, longing
Über Sein und über Schein
About being and seeming
Und wollten einfach nur zusammen sein
And just wanted to be together
Wir wollten einfach nur zusammen sein
We just wanted to be together
Und so träumten wir gemeinsam
And so we dreamed together
Jeder ganz für sich allein
Each one all alone
Über Liebe, Lüge, Sehnsucht
About love, lies, longing
Über Sein und über Schein
About being and seeming
Und wollten einfach nur zusammen sein
And just wanted to be together
Einfach nur zusammen sein
Just to be together






Attention! Feel free to leave feedback.