Matthias Reim - 4 Uhr 30 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - 4 Uhr 30




4 Uhr 30
4:30
4 Uhr 30
4:30
Es war nicht geplant
Это не было запланировано,
Doch an Zufall glaub ich nicht
Но в случайности я не верю.
Als ich dich erblickte
Когда я увидел тебя,
War′s wie ein Faustschlag ins Gesicht
Это было как удар кулаком в лицо.
Ich kann nicht anders, gehe rüber
Я не могу иначе, иду к тебе,
An die Bar zu dir
К бару, где ты сидишь.
Und frag dich mit gesenktem Blick
И спрашиваю, опустив взгляд:
"Geht's dir auch so schlecht wie mir?"
"Тебе так же плохо, как мне?"
Und es ist 4 Uhr 30, ooh, jetzt begreif ich
И вот 4:30, ох, теперь я понимаю,
Warum wir beide immer noch hier stehen, ooh
Почему мы оба все еще здесь, ох.
4 Uhr 30, ooh, jetzt begreif ich
4:30, ох, теперь я понимаю,
Das mit uns wird nie zu Ende gehen, ooh
Что с нами это никогда не закончится, ох.
Du fragst: "Wie gut kennst du mich?
Ты спрашиваешь: "Насколько хорошо ты меня знаешь?
Und wo kommst du jetzt her?"
И откуда ты сейчас взялся?"
Es ging auch ganz gut ohne dich
Мне было и без тебя неплохо,
Wenn die Erinnerung bloß nicht wär
Если бы только не эти воспоминания.
Ich sag: "Oh ja, das kenn ich
Я говорю: да, я это знаю.
Hey, ich hol uns noch zwei Bier"
Эй, я принесу нам еще два пива."
Du sagst: "Ich wollt zwar grade gehen
Ты говоришь: как раз собиралась уходить.
Na gut, ich bleib noch ganz kurz hier"
Ну ладно, я останусь еще ненадолго."
Und es ist 4 Uhr 30, ooh, jetzt begreif ich
И вот 4:30, ох, теперь я понимаю,
Warum wir beide immer noch hier stehen, ooh
Почему мы оба все еще здесь, ох.
4 Uhr 30, ooh, jetzt begreif ich
4:30, ох, теперь я понимаю,
Das mit uns wird nie zu Ende gehen, ooh
Что с нами это никогда не закончится, ох.
Ich hab gedacht, es wär vorüber
Я думал, что все кончено.
4 Uhr 30, jetzt bin ich halt klüger
4:30, теперь я стал умнее.
Weißt du? Eigentlich wollt ich heut Abend gar nicht rausgehen
Знаешь? На самом деле я сегодня вечером вообще не хотел выходить.
Aber, mir fiel die Decke auf′n Kopf
Но мне стало невыносимо дома.
Ohne dich ist alles so leer, so langweilig, so öde
Без тебя все так пусто, так скучно, так уныло.
Und ich bin froh, dass ich hier bin
И я рад, что я здесь.
4 Uhr 30, jetzt begreif ich
4:30, теперь я понимаю,
Warum wir beide immer noch hier stehen, ooh
Почему мы оба все еще здесь, ох.
4 Uhr 30, ooh, jetzt begreif ich
4:30, ох, теперь я понимаю,
Das mit uns wird nie zu Ende gehen, ooh
Что с нами это никогда не закончится, ох.
Das mit uns wird nie zu Ende gehen, ooh, ooh
Что с нами это никогда не закончится, ох, ох.





Writer(s): Axel Breitung, Matthias Reim, Tim Peters


Attention! Feel free to leave feedback.