Lyrics and translation Matthias Reim - Alles egal
Nein,
ich
weine
nicht
um
dich
Нет,
я
не
плачу
по
тебе,
Auch
wenn
du
mir
mein
Herz
grad
herzlos
brichst
Даже
если
ты
разбиваешь
мне
сердце.
Diese
Träne
im
Gesicht,
das
ist
nur
der
Rauch
vom
Kerzenlicht
Эта
слеза
на
моём
лице,
это
всего
лишь
дым
от
свечи.
Ich
denke
an
gestern
Я
думаю
о
вчерашнем,
Ich
lieg'
seit
Stunden
wach
Я
не
сплю
уже
много
часов.
Ich
möchte
dich
hassen
Я
хочу
ненавидеть
тебя,
Doch
ich
werd'
schon
wieder
schwach
Но
я
снова
слабею.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно,
Ich
will
alles
nochmal
Я
хочу
всё
сначала.
Ich
will
Liebe
total
Я
хочу
полной
любви,
Ich
hab
gar
keine
Wahl
У
меня
нет
выбора.
Und
wenn's
den
Teufel
gibt
И
если
есть
дьявол,
Dann
soll
er
mich
holen
То
пусть
он
меня
заберёт.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно,
Ich
will
Liebe
frontal
Я
хочу
любовь
в
лоб.
Hab'
heut'
keine
Moral
У
меня
нет
морали,
Brauch'
den
Kick
wieder
mal
Мне
нужен
этот
кайф
снова.
Und
wenn's
die
Hölle
gibt
И
если
есть
ад,
Dann
werd'
ich
wohl
schmoren
То
я
буду
гореть
в
нём.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно.
Du
hast
ihn
lang
nicht
mehr
gesehen
Ты
давно
его
не
видела,
Doch
dein
Haar
das
riecht
verdammt
nach
seinem
Parfum
Но
твои
волосы
чертовски
пахнут
его
парфюмом.
Ich
soll
dich
doch
versteh'n
Я
должен
тебя
понять,
Alles
war
halt
nur
so'n
Ausversehen
Всё
это
было
просто
недоразумением.
Und
du
sprichst
von
Liebe
И
ты
говоришь
о
любви,
Und
es
tut
dir
höllisch
leid
И
ты
чертовски
сожалеешь.
Ich
wünsch'
dich
zum
Teufel
Я
желаю
тебя
к
чертям,
Verdammt
ich
werd'
schon
wieder
weich
Чёрт
возьми,
я
снова
становлюсь
мягким.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно,
Ich
will
alles
nochmal
Я
хочу
всё
сначала.
Ich
will
Liebe
total
Я
хочу
полной
любви,
Ich
hab
gar
keine
Wahl
У
меня
нет
выбора.
Und
wenn's
den
Teufel
gibt
И
если
есть
дьявол,
Dann
soll
er
mich
holen
То
пусть
он
меня
заберёт.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно,
Ich
will
Liebe
frontal
Я
хочу
любовь
в
лоб.
Hab'
heut
keine
Moral
У
меня
нет
морали,
Brauch'
den
Kick
wieder
mal
Мне
нужен
этот
кайф
снова.
Und
wenn's
die
Hölle
gibt
И
если
есть
ад,
Dann
werd'
ich
wohl
schmoren
То
я
буду
гореть
в
нём.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно,
Ich
will
Liebe
frontal
Я
хочу
любовь
в
лоб.
Hab'
heut'
keine
Moral
У
меня
нет
морали,
Brauch'
den
Kick
wieder
mal
Мне
нужен
этот
кайф
снова.
Und
wenn's
die
Hölle
gibt
И
если
есть
ад,
Dann
werd'
ich
wohl
schmoren
То
я
буду
гореть
в
нём.
Ist
doch
alles
egal
Ведь
всё
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Galle
Attention! Feel free to leave feedback.