Lyrics and translation Matthias Reim - Das ist die Hölle (Live at EMI)
Du
ich
muss
mal
mit
dir
reden
Ты
мне
нужно
поговорить
с
тобой
Denn
ich
dachte
gerad
daran
Потому
что
я
прямо
думал
об
этом
Dass
das
mit
uns
schon
ein
Jahr
her
ist
Что
это
было
с
нами
уже
год
Und
ich
dacht
mir
rufst
mal
an
И
я
думаю,
что
позвоню
Es
geht
mir
eigentlich
ganz
okay
so
На
самом
деле
я
в
порядке
Hab
da
nur
so'n
kleines
Problem
У
меня
просто
такая
маленькая
проблема
Ich
muss
ständig
an
dich
denken
Я
должен
постоянно
думать
о
тебе
Verdammt
ich
muss
dich
wiedersehen
Черт
возьми,
мне
нужно
снова
увидеть
тебя
Und
das
tut
weh
weil
ich
Tag
und
Nacht
dein
Lächeln
vor
mir
seh
И
это
больно,
потому
что
день
и
ночь
я
вижу
твою
улыбку
передо
мной
Und
ich
langsam
ohne
dich
komplett
durchdreh
И
я
медленно
проворачиваю
все
без
тебя
Kann
machen
was
ich
will
Могу
делать
то,
что
хочу
Ich
bete
schon
zum
Himmel
Я
уже
молюсь
небу
Gegen
viel
zu
viel
Gefühl
Против
слишком
большого
чувства
Ich
werde
noch
verrückt
Я
все
еще
схожу
с
ума
Du
bist
mein
Reim
auf
Untergang,
du
bist
mein
Reim
auf
Glück
Ты
моя
рифма
к
гибели,
ты
моя
рифма
к
счастью
Ich
starrte
nächtelang
aufs
Telefon
Я
по
ночам
смотрел
на
телефон
Und
sagte
mir
das
tust
du
nicht
И
сказал
мне,
что
ты
этого
не
делаешь
Das
ist
so
uncool
anzurufen
Вот
позвонить
so
uncool
Da
verlierst
du
dein
Gesicht
Там
ты
теряешь
лицо
Doch
mein
Stolz
ist
längst
gebrochen
Но
моя
гордость
давно
сломлена
Das
war
nun
mal
nicht
zu
umgehen
Теперь
это
было
невозможно
обойти
De
fakto
kommm
ich
angekrochen
Де-факто
я
приполз
Um
dich
zu
bitten
mich
zu
sehen
Чтобы
попросить
тебя
увидеть
меня
Und
das
tut
weh
weil
ich
Tag
und
Nacht
dein
Lächeln
vor
mir
seh
И
это
больно,
потому
что
день
и
ночь
я
вижу
твою
улыбку
передо
мной
Und
ich
langsam
ohne
dich
komplett
durchdreh
И
я
медленно
проворачиваю
все
без
тебя
Kann
machen
was
ich
will
Могу
делать
то,
что
хочу
Ich
bete
schon
zum
Himmel
Я
уже
молюсь
небу
Gegen
viel
zu
viel
Gefühl
Против
слишком
большого
чувства
Ich
werde
noch
verrückt
Я
все
еще
схожу
с
ума
Du
bist
mein
Reim
auf
Untergang,
du
bist
mein
Reim
auf
Glück
Ты
моя
рифма
к
гибели,
ты
моя
рифма
к
счастью
Da
gibt's
nichts
mehr
zu
riskier'n
Там
больше
нечего
рисковать.
Was
hab
ich
noch
zu
verlier'n
Что
еще
я
могу
потерять
Hey
du
weißt
es
doch
Эй,
ты
же
знаешь
Ich
lieb
dich
immer
noch
Я
все
еще
люблю
тебя
Kann
machen
was
ich
will
Могу
делать
то,
что
хочу
Ich
bete
schon
zum
Himmel
Я
уже
молюсь
небу
Gegen
viel
zu
viel
Gefühl
Против
слишком
большого
чувства
Ich
werde
noch
verrückt
Я
все
еще
схожу
с
ума
Du
bist
mein
Reim
auf
Untergang,
du
bist
mein
Reim
auf
Glück
Ты
моя
рифма
к
гибели,
ты
моя
рифма
к
счастью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.