Lyrics and translation Matthias Reim - Das Ist Die Hölle
Du
ich
muss
mal
mit
dir
reden
Ты
мне
нужно
с
тобой
как-нибудь
поговорить
denn
ich
dachte
gerad
daran
Потому
что
я
только
что
подумал
об
этом
dass
das
mit
uns
schon
ein
Jahr
her
ist
Что
с
нами
уже
прошел
год
und
ich
dacht
mir
rufst
mal
an
И
я
подумал
о
том,
чтобы
позвонить
тебе
раз
Es
geht
mir
eigentlich
ganz
okay
so
Со
мной
на
самом
деле
все
в
порядке,
так
что
hab
da
nur
so'n
kleines
Problem
Просто
у
меня
возникла
такая
небольшая
проблема
ich
muss
ständig
an
dich
denken
Я
должен
постоянно
думать
о
тебе
verdammt
ich
muss
dich
wiedersehen
Черт
возьми,
я
должен
увидеть
тебя
снова
Und
das
tut
weh
weil
ich
Tag
und
Nacht
dein
Lächeln
vor
mir
seh
И
это
больно
потому
что
днем
и
ночью
я
вижу
перед
собой
твою
улыбку
und
ich
langsam
ohne
dich
komplett
durchdreh
И
я
постепенно
начинаю
полностью
обходиться
без
тебя.
kann
machen
was
ich
will
Могу
делать
все,
что
захочу
ich
bete
schon
zum
Himmel
Я
уже
молюсь
небесам
gegen
viel
zu
viel
Gefühl
Против
слишком
сильного
чувства
ich
werde
noch
verrückt
Я
все
еще
схожу
с
ума
du
bist
mein
Reim
auf
Untergang,
du
bist
mein
Reim
auf
Glück
Ты
моя
рифма
к
гибели,
ты
моя
рифма
к
счастью.
Ich
starrte
nächtelang
aufs
Telefon
Я
смотрел
на
телефон
всю
ночь
напролет
und
sagte
mir
das
tust
du
nicht
И
сказал
мне,
что
ты
этого
не
делаешь
das
ist
so
uncool
anzurufen
Это
так
круто
звонить
da
verlierst
du
dein
Gesicht
Вот
где
ты
теряешь
лицо
Doch
mein
Stolz
ist
längst
gebrochen
Но
моя
гордость
давно
сломлена.
das
war
nun
mal
nicht
zu
umgehen
Теперь
это
было
невозможно
обойти
de
fakto
kommm
ich
angekrochen
Де-факто
я
приполз
um
dich
zu
bitten
mich
zu
sehen
Чтобы
попросить
тебя
увидеть
меня.
Und
das
tut
weh
weil
ich
Tag
und
Nacht
dein
Lächeln
vor
mir
seh
И
это
больно
потому
что
днем
и
ночью
я
вижу
перед
собой
твою
улыбку
und
ich
langsam
ohne
dich
komplett
durchdreh
И
я
постепенно
начинаю
полностью
обходиться
без
тебя.
kann
machen
was
ich
will
Могу
делать
все,
что
захочу
ich
bete
schon
zum
Himmel
Я
уже
молюсь
небесам
gegen
viel
zu
viel
Gefühl
Против
слишком
сильного
чувства
ich
werde
noch
verrückt
Я
все
еще
схожу
с
ума
du
bist
mein
Reim
auf
Untergang,
du
bist
mein
Reim
auf
Glück
Ты
моя
рифма
к
гибели,
ты
моя
рифма
к
счастью.
Da
gibt's
nichts
mehr
zu
riskier'n
Здесь
больше
нечем
рисковать
was
hab
ich
noch
zu
verlier'n
Что
мне
еще
остается
терять
hey
du
weißt
es
doch
Эй,
ты
же
знаешь
ich
lieb
dich
immer
noch
Я
все
еще
люблю
тебя
kann
machen
was
ich
will
Могу
делать
все,
что
захочу
ich
bete
schon
zum
Himmel
Я
уже
молюсь
небесам
gegen
viel
zu
viel
Gefühl
Против
слишком
сильного
чувства
ich
werde
noch
verrückt
Я
все
еще
схожу
с
ума
du
bist
mein
Reim
auf
Untergang,
du
bist
mein
Reim
auf
Glück
Ты
моя
рифма
к
гибели,
ты
моя
рифма
к
счастью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazury Yzarduy, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Navarro, Pedro Andreu, Pedro Lapiedra
Attention! Feel free to leave feedback.