Lyrics and translation Matthias Reim - Das kannst du doch nicht machen (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das kannst du doch nicht machen (Remastered)
Ты же так не можешь поступить (Remastered)
Es
ist
spät
und
ziemlich
kalt
Уже
поздно
и
довольно
холодно
Mir
schlägt
das
herz
jetzt
bis
zum
Hals
Сердце
бьется
где-то
в
горле
Daß
es
das
noch
für
mich
gibt
Что
такое
еще
возможно
для
меня
Ich
bin
verliebt...
Я
влюблен...
Die
Kneipe
hat
schon
vor
'ner
Stunde
dichtgemacht.
Бар
закрылся
час
назад.
Ich
möchte
mich
erinnern
...
was
hast
du
zuletzt
gesagt.
Хочу
вспомнить...
что
ты
сказала
напоследок.
Ich
bin
total
nervös
und
außerdem
geht′s
mir
so
gut.
Я
ужасно
нервничаю,
и
в
то
же
время
мне
так
хорошо.
Ich
hatte
all
das
längst
vergessen
Я
уже
давно
все
это
забыл
Wußte
nicht
wie
gut
das
tut.
И
не
знал,
как
это
приятно.
Wir
haben
stundenlang
geredet
Мы
проговорили
несколько
часов
Ganz
kurz
hielt
ich
deine
hand.
На
мгновение
я
держал
твою
руку.
Jetzt
steh'
ich
wie
ein
Stehaufmännchen
Теперь
я
стою,
как
ватная
кукла
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Прижавшись
спиной
к
стене.
Das
kannst
du
doch
nicht
machen
Ты
же
так
не
можешь
поступить
Ich
finde
das
nicht
fair
Я
считаю,
это
нечестно
Mich
so
zu
überraschen
Так
заставать
меня
врасплох
Wie
soll
ich
mich
denn
da
wehren.
Как
же
мне
защищаться.
Das
kannst
du
doch
nicht
machen
Ты
же
так
не
можешь
поступить
Sieh'
mich
bitte
nicht
so
an
Не
смотри
на
меня,
пожалуйста,
так
Ich
kann
für
nichts
mehr
garantieren
Я
больше
ни
за
что
не
ручаюсь
Und
ich
bitte
dich
doch
dringend
И
я
очень
тебя
прошу
Auch
ich
bin
schließlich
nur
ein
Mann.
Я
ведь
тоже
всего
лишь
мужчина.
Mit
′nem
Riesenknall
werf'
ich
die
Tür
hinter
mir
zu
С
грохотом
захлопываю
за
собой
дверь
Ich
schmeiß′
die
Nadel
in
die
Rille
Ставлю
иглу
на
пластинку
Still
got
the
blues.
Still
got
the
blues.
Ich
mach'
mir
noch
′ne
Tasse
Kaffee
Варю
себе
еще
чашку
кофе
Krieg'
den
kopf
trotzdem
nicht
klar
Но
все
равно
не
могу
собраться
с
мыслями
Ich
muß
immer
daran
denken
Я
все
время
думаю
о
том
Wie
intensiv
das
war.
Насколько
это
было
сильно.
Wir
haben
stundenlang
geredet
Мы
проговорили
несколько
часов
Ganz
kurz
hielt
ich
deine
hand.
На
мгновение
я
держал
твою
руку.
Jetzt
steh′
ich
wie
ein
Stehaufmännchen
Теперь
я
стою,
как
ватная
кукла
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Прижавшись
спиной
к
стене.
Das
kannst
du
doch
nicht
machen
Ты
же
так
не
можешь
поступить
Ich
finde
das
nicht
fair
Я
считаю,
это
нечестно
Mich
so
zu
überraschen
Так
заставать
меня
врасплох
Wie
soll
ich
mich
denn
da
wehren.
Как
же
мне
защищаться.
Das
kannst
du
doch
nicht
machen
Ты
же
так
не
можешь
поступить
Sieh'
mich
bitte
nicht
so
an
Не
смотри
на
меня,
пожалуйста,
так
Ich
kann
für
nichts
mehr
garantieren
Я
больше
ни
за
что
не
ручаюсь
Und
ich
bitte
dich
doch
dringend
И
я
очень
тебя
прошу
Auch
ich
bin
schließlich
nur
ein
Mann.
Я
ведь
тоже
всего
лишь
мужчина.
Rien
ne
va
plus
Rien
ne
va
plus
Zu
spät
um
was
zu
ändern
und
trotzdem
viel
zu
früh
Слишком
поздно
что-то
менять,
и
все
же
слишком
рано
Zu
sagen
wie
das
weitergeht
...
ich
werde
noch
verrückt
Говорить
о
том,
что
будет
дальше...
я
схожу
с
ума
Ich
muß
dich
einfach
wiedersehen
Я
просто
должен
увидеть
тебя
снова
Ich
kann
nicht
mehr
zurück.
Я
не
могу
вернуться
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Reim
Album
Sabotage
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.