Lyrics and translation Matthias Reim - Eis in der Luft (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eis in der Luft (Remastered)
Лёд в воздухе (Remastered)
Schweigen
hier
in
dem
Zimmer
Тишина
в
этой
комнате.
Wir
sehen
uns
noch
einmal
an.
Мы
смотрим
друг
на
друга
в
последний
раз.
Du
nimmst
deinen
Mantel
und
sagst
ganz
leis′:
Na
dann
...
Ты
берёшь
своё
пальто
и
тихо
говоришь:
"Ну
тогда..."
Die
Tür
fällt
in's
Schloß
und
dann
Stille
Дверь
захлопывается,
и
наступает
тишина.
Mir
fällt
selbst
das
Atmen
jetzt
schwer
Мне
даже
дышать
тяжело.
Alles
was
bleibt
ist
der
Wille:
Всё,
что
остаётся,
это
желание:
So
wie
bisher
niemals
mehr!
Чтобы
как
прежде,
больше
никогда
не
было!
Ich
denk′
an
dich
Я
думаю
о
тебе.
Eis
in
der
Luft
und
ich
friere.
Лёд
в
воздухе,
и
я
мёрзну.
Eis
in
der
Luft
Лёд
в
воздухе.
Mir
ist
kalt.
Мне
холодно.
Minuten
werden
zu
Stunden
Минуты
превращаются
в
часы.
Hoffentlich
meldest
du
dich
bald.
Надеюсь,
ты
скоро
дашь
о
себе
знать.
Ich
frag'
mich
wie
das
heute
ausgeht
Я
спрашиваю
себя,
чем
это
закончится
сегодня.
Werde
ich
dich
wiedersehen
Увижу
ли
я
тебя
снова?
Vielleicht
ist
noch
zuviel
übrig
Может
быть,
ещё
слишком
много
осталось.
Und
du
wirst
doch
nicht
gehen.
И
ты
всё-таки
не
уйдёшь.
Ich
denk'
an
dich
Я
думаю
о
тебе.
Was
wirst
du
ihm
sagen
Что
ты
ему
скажешь?
Wie
wirst
du′s
erklären?
Как
ты
это
объяснишь?
Was
sind
das
für
Gründe
Что
это
за
причины?
Und
wie
soll
er
verstehen?
И
как
он
должен
понять?
Was
wird
sich
dann
ändern
Что
изменится,
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
Когда
мы
снова
увидимся?
Du
mußt
dich
entscheiden
Ты
должна
решить
сама.
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
Этот
путь
ты
должна
пройти
одна.
Wenn
du
da
bist
fühl′
ich
mich
sicher
Когда
ты
рядом,
я
чувствую
себя
уверенно.
Es
wird
alles
gut.
Всё
будет
хорошо.
Doch
jetzt
hier
so
ganz
alleine
Но
сейчас,
здесь,
совсем
один,
Verläßt
mich
plötzlich
der
Mut.
Меня
вдруг
покидает
мужество.
Eis
in
der
Luft
und
ich
friere.
Лёд
в
воздухе,
и
я
мёрзну.
Eis
in
der
Luft
Лёд
в
воздухе.
Mir
ist
kalt.
Мне
холодно.
Minuten
werden
zu
Stunden
Минуты
превращаются
в
часы.
Hoffentlich
meldest
du
dich
bald.
Надеюсь,
ты
скоро
дашь
о
себе
знать.
Ich
denk′
an
dich
Я
думаю
о
тебе.
Was
wirst
du
ihm
sagen
Что
ты
ему
скажешь?
Wie
wirst
du's
erklären?
Как
ты
это
объяснишь?
Was
sind
das
für
Gründe
Что
это
за
причины?
Und
wie
soll
er
verstehen?
И
как
он
должен
понять?
Was
wird
sich
dann
ändern
Что
изменится,
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
Когда
мы
снова
увидимся?
Du
mußt
dich
entscheiden
Ты
должна
решить
сама.
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
Этот
путь
ты
должна
пройти
одна.
Was
wirst
du
ihm
sagen
Что
ты
ему
скажешь?
Wie
wirst
du′s
erklären?
Как
ты
это
объяснишь?
Was
sind
das
für
Gründe
Что
это
за
причины?
Und
wie
soll
er
verstehen?
И
как
он
должен
понять?
Was
wird
sich
dann
ändern
Что
изменится,
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
Когда
мы
снова
увидимся?
Du
mußt
dich
entscheiden
Ты
должна
решить
сама.
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
Этот
путь
ты
должна
пройти
одна.
Was
wirst
du
ihm
sagen
Что
ты
ему
скажешь?
Wie
wirst
du's
erklären?
Как
ты
это
объяснишь?
Was
sind
das
für
Gründe
Что
это
за
причины?
Und
wie
soll
er
verstehen?
И
как
он
должен
понять?
Was
wird
sich
dann
ändern
Что
изменится,
Wenn
wir
uns
wiedersehen?
Когда
мы
снова
увидимся?
Du
mußt
dich
entscheiden
Ты
должна
решить
сама.
Diesen
Weg
mußt
du
alleine
gehen.
Этот
путь
ты
должна
пройти
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margot Reim, Matthias Reim
Album
Sabotage
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.