Lyrics and translation Matthias Reim - Eiskalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitternacht,
ich
wollt′
nach
Hause
gehen
Полночь,
я
хотел
идти
домой
Da
sehe
ich
plötzlich
dich
И
вдруг
увидел
тебя
Warum
mein
Herz
jetzt
rasend
schlägt
Почему
мое
сердце
сейчас
бешено
бьется
Das
check'
ich
einfach
nicht
Я
просто
не
понимаю
Mit
uns,
das
ist
doch
wirklich
längst
vorbei
С
нами
ведь
все
давно
кончено
Warst
nur
noch
ein
Relikt
Ты
была
лишь
реликтом
Aus
Zeiten
an
die
ich
nicht
gerne
denk′
Из
времен,
о
которых
я
не
люблю
вспоминать
Was
ist
das
jetzt
für'n
Kick?
Что
это
за
всплеск
сейчас?
Eiskalt,
du
bist
mir
voll
egal
Ледяной,
ты
мне
совершенно
безразлична
Eiskalt,
ich
mach's
nicht
noch
einmal
Ледяной,
я
не
повторю
это
снова
Dein
Blick,
dein
Kuss,
ich
kenne
dich
Твой
взгляд,
твой
поцелуй,
я
знаю
тебя
Ich
bin
doch
nicht
wahnsinn-,
wahnsinn-,
wahnsinnig
Я
же
не
безумен,
безумен,
безумный
Eiskalt,
bitte
nicht
noch
einmal
Ледяной,
пожалуйста,
не
надо
снова
Eiskalt,
ich
bin
ein
Mann
aus
Stahl
Ледяной,
я
— человек
из
стали
Ich
fall′
auf
dich
nicht
wieder
rein
Я
не
попадусь
на
тебя
снова
Auch
wenn
es
schwer
fällt
jetzt
eiskalt
zu
sein
Даже
если
сейчас
трудно
быть
ледяным
Und
plötzlich
fallen
mir
die
Geschichten
ein
И
вдруг
мне
вспоминаются
все
истории
Glaub
mir,
ich
hasste
dich
Поверь
мне,
я
ненавидел
тебя
Hab′
wegen
dir
sogar
geheult
Из-за
тебя
я
даже
плакал
Und
war
wochenlang
hackedicht
И
был
неделями
пьян
в
стельку
Ich
werd'
niemals
wieder
untergeh′n
Я
никогда
больше
не
паду
духом
Schon
gar
nicht
wegen
dir
Уж
точно
не
из-за
тебя
Geisterstunde,
Mitternacht
Час
духов,
полночь
Was
zauberst
du
jetzt
hier?
Что
ты
тут
вытворяешь?
Eiskalt,
du
bist
mir
voll
egal
Ледяной,
ты
мне
совершенно
безразлична
Eiskalt,
ich
mach's
nicht
noch
einmal
Ледяной,
я
не
повторю
это
снова
Dein
Blick,
dein
Kuss,
ich
kenne
dich
Твой
взгляд,
твой
поцелуй,
я
знаю
тебя
Ich
bin
doch
nicht
wahnsinn-,
wahnsinn-,
wahnsinnig
Я
же
не
безумен,
безумен,
безумный
Eiskalt,
bitte
nicht
noch
einmal
Ледяной,
пожалуйста,
не
надо
снова
Eiskalt,
ich
bin
ein
Mann
aus
Stahl
Ледяной,
я
— человек
из
стали
Ich
fall′
auf
dich
nicht
wieder
rein
Я
не
попадусь
на
тебя
снова
Auch
wenn
es
schwer
fällt
jetzt
eiskalt
zu
sein
Даже
если
сейчас
трудно
быть
ледяным
Nicht
zerschmelzen,
nicht
zerfließen
Не
растаять,
не
раствориться
Keine
Tränen
mehr
vergießen
Больше
не
лить
слез
Das
hab'
ich
mir
vorgenommen
Я
решил
для
себя
Jetzt
bist
du
zurück
gekommen
Теперь
ты
вернулась
Eiskalt,
du
bist
mir
voll
egal
Ледяной,
ты
мне
совершенно
безразлична
Eiskalt,
ich
mach′s
nicht
noch
einmal
Ледяной,
я
не
повторю
это
снова
Dein
Blick,
dein
Kuss,
ich
kenne
dich
Твой
взгляд,
твой
поцелуй,
я
знаю
тебя
Ich
bin
doch
nicht
wahnsinn-,
wahnsinn-,
wahnsinnig
Я
же
не
безумен,
безумен,
безумный
Eiskalt,
bitte
nicht
noch
einmal
Ледяной,
пожалуйста,
не
надо
снова
Eiskalt,
ich
bin
ein
Mann
aus
Stahl
Ледяной,
я
— человек
из
стали
Ich
fall'
auf
dich
nicht
wieder
rein
Я
не
попадусь
на
тебя
снова
Auch
wenn
es
schwer
fällt
jetzt
eiskalt
zu
sein
Даже
если
сейчас
трудно
быть
ледяным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Breitung, Frank Lukas, Tim Peters, Matthias Reim
Album
Eiskalt
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.