Matthias Reim - Friedhof Der Gefühle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Friedhof Der Gefühle




Friedhof Der Gefühle
Кладбище Чувств
Mitternacht... du stehst vor mir
Полночь... ты стоишь передо мной
Und sagst, es geht wirklich nicht mehr
И говоришь, что больше так не может продолжаться
Du hättest jemand neues kennen gelernt
Ты, мол, встретила другого
Der wär′ so anders - Es sei so schön
Он такой другой - с ним так хорошо
Du willst mich erst mal nicht mehr sehn
Ты не хочешь меня больше видеть
'Ne Auszeit wäre jetzt völlig legitim
Перерыв сейчас был бы совершенно уместен
Hey, Auszeit heißt, vorbei
Эй, перерыв означает конец
Das ist doch nur Aufschieberei
Это всего лишь отсрочка
Machs kurz dann tut′s auch nicht so lange weh
Сделай это быстро, тогда боль не будет такой долгой
Wenn du gehst dann geht ein Teil von mir, mit dir
Когда ты уйдешь, часть меня уйдет вместе с тобой
Wenn du gehst dann bleibt ein Teil von dir bei mir
Когда ты уйдешь, часть тебя останется со мной
Als kleines Kreuz auf dem Friedhof der Gefühle
Как маленький крест на кладбище чувств
Ich muss gestehn das tut echt weh
Должен признаться, это действительно больно
Wenn ich dich mit dem andren seh'
Когда я вижу тебя с другим
Und ich mir vorstell' wie du′s machst mit ihm - dem Arsch
И представляю, как ты это делаешь с ним - с этим козлом
Ich habe so was schon mal erlebt
Я уже переживал такое
Und weiß das es vorüber geht
И знаю, что это пройдет
Und das es Liebesschmerztabletten noch nicht gibt
И что таблеток от любовной боли еще не придумали
Was du mal warst für mich
То, чем ты была когда-то для меня
Das nimmt er jetzt für sich
Он теперь забирает себе
Wenn ich mir das vorstell′, besser nicht...
Если я буду представлять это, лучше не надо...
Wenn du gehst dann geht ein Teil von mir, mit dir
Когда ты уйдешь, часть меня уйдет вместе с тобой
Wenn du gehst dann bleibt ein Teil von dir, bei mir
Когда ты уйдешь, часть тебя останется со мной
Wenn du gehst dann geht ein Teil von mir, mit dir
Когда ты уйдешь, часть меня уйдет вместе с тобой
Wenn du gehst dann bleibt ein Teil von dir, bei mir
Когда ты уйдешь, часть тебя останется со мной
Als kleines Kreuz auf dem Friedhof der Gefühle
Как маленький крест на кладбище чувств
Auf dem ich nicht mehr wühle
На котором я больше не буду рыться
Begraben und vergessen
Похоронено и забыто
Nicht mehr von dir besessen
Больше не одержим тобой





Writer(s): Alexander Reim, Manfred Tenbrink


Attention! Feel free to leave feedback.