Matthias Reim - Ganz egal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Ganz egal




Ganz egal
Всё равно
Und wir rannten durch die Strassen
И мы бежали по улицам,
Zogen Sonnenbrillen auf
Нацепив солнечные очки,
So dass niemand uns erkannte
Чтобы никто нас не узнал,
Und wir waren so gut drauf
И нам было так хорошо.
Und wir hoerten immer wieder
И мы слушали снова и снова
Dieses alte Eagles Ding
Эту старую песню Eagles,
Das vom Hotel California
Ту, про отель «Калифорния»,
Und wir traeumten uns dorthin
И мечтали оказаться там.
Und immer wieder seh′ ich Dich
И снова и снова я вижу тебя
Durch getoentes Plexiglas
Сквозь тонированное плексиглас,
Der UV-Filter wirkte nicht
UV-фильтр не помогал
Gegen das, was da noch war...
От того, что было между нами...
Ganz egal, wie wir das Ding auch dreh'n
Всё равно, как ни крути,
Wir haben uns Sekunden nur zu lange angeseh′n
Мы смотрели друг другу в глаза на секунду дольше,
Zu spaet, um schnell noch beizudreh'n
Слишком поздно, чтобы отвернуться,
Ich konnt's nicht verhindern
Я не смог этому помешать.
Und jetzt ist′s sowieso zu spaet
И теперь уже слишком поздно.
Und keiner weiss, wie das hier weitergeht
И никто не знает, что будет дальше.
Und wir war′n wie alte Freunde
И мы были как старые друзья,
Waren uns gleich so vertraut
Сразу стали друг другу близки,
Wir hatten uns soviel zu sagen
Нам было о чём поговорить,
Meistens leise, manchmal laut
В основном тихо, иногда громко.
Wir nannten uns zwar 'alte Kumpel′
Мы называли друг друга «старыми приятелями»,
Doch keiner hat's so recht geglaubt
Но никто в это по-настоящему не верил.
Und plötzlich merkten wir, da ist noch mehr
И вдруг мы поняли, что здесь что-то большее,
Das hat uns den letzten Nerv geraubt
Это лишило нас последних сил.
Und immer wieder seh′ ich Dich
И снова и снова я вижу тебя
Durch getoentes Plexiglas
Сквозь тонированное плексиглас,
Der UV-Filter wirkte nicht
UV-фильтр не помогал
Gegen das, was da noch war...
От того, что было между нами...
Ganz egal, wie wir das Ding auch dreh'n
Всё равно, как ни крути,
Wir haben uns Sekunden nur zu lange angeseh′n
Мы смотрели друг другу в глаза на секунду дольше,
Zu spaet, um schnell noch beizudreh'n
Слишком поздно, чтобы отвернуться,
Ich konnt's nicht verhindern
Я не смог этому помешать.
Und jetzt ist′s sowieso zu spaet
И теперь уже слишком поздно.
Und keiner weiss, wie das hier weitergeht
И никто не знает, что будет дальше.
Ganz egal, wie wir das Ding auch dreh′n
Всё равно, как ни крути,
Wir haben uns Sekunden nur zu lange angeseh'n
Мы смотрели друг другу в глаза на секунду дольше,
Zu spaet, um schnell noch beizudreh′n
Слишком поздно, чтобы отвернуться,
Ich konnt's nicht verhindern
Я не смог этому помешать.
Und jetzt ist′s sowieso zu spaet
И теперь уже слишком поздно.
Und keiner weiss, wie das hier weitergeht
И никто не знает, что будет дальше.





Writer(s): Bernd Dietrich, Matthias Reim


Attention! Feel free to leave feedback.