Lyrics and translation Matthias Reim - Ganz egal
Und
wir
rannten
durch
die
Strassen
И
мы
побежали
по
улицам,
Zogen
Sonnenbrillen
auf
Надел
солнцезащитные
очки
So
dass
niemand
uns
erkannte
Чтобы
нас
никто
не
узнал
Und
wir
waren
so
gut
drauf
И
мы
были
так
хороши
в
этом
Und
wir
hoerten
immer
wieder
И
мы
продолжали
плакать
Dieses
alte
Eagles
Ding
Эта
старая
вещь
орлов
Das
vom
Hotel
California
Отель
California
Und
wir
traeumten
uns
dorthin
И
мы
мечтали
попасть
туда
Und
immer
wieder
seh′
ich
Dich
И
снова
и
снова
я
вижу
тебя
Durch
getoentes
Plexiglas
Через
тонированное
оргстекло
Der
UV-Filter
wirkte
nicht
УФ-фильтр
не
работал
Gegen
das,
was
da
noch
war...
Против
того,
что
там
еще
было...
Ganz
egal,
wie
wir
das
Ding
auch
dreh'n
Неважно,
как
бы
мы
ни
крутили
эту
штуку
Wir
haben
uns
Sekunden
nur
zu
lange
angeseh′n
Мы
слишком
долго
смотрели
друг
на
друга
Zu
spaet,
um
schnell
noch
beizudreh'n
Слишком
спает,
чтобы
быстро
повернуть
еще
Ich
konnt's
nicht
verhindern
Я
не
мог
этому
помешать
Und
jetzt
ist′s
sowieso
zu
spaet
А
теперь
все
равно
слишком
поздно
Und
keiner
weiss,
wie
das
hier
weitergeht
И
никто
не
знает,
как
это
будет
продолжаться
Und
wir
war′n
wie
alte
Freunde
И
мы
были
как
старые
друзья
Waren
uns
gleich
so
vertraut
Были
ли
мы
так
знакомы
Wir
hatten
uns
soviel
zu
sagen
У
нас
было
так
много,
чтобы
сказать
друг
другу
Meistens
leise,
manchmal
laut
Чаще
всего
тихо,
иногда
громко
Wir
nannten
uns
zwar
'alte
Kumpel′
Хотя
мы
называли
себя
'старый
приятель'
Doch
keiner
hat's
so
recht
geglaubt
Но
никто
так
и
не
поверил
Und
plötzlich
merkten
wir,
da
ist
noch
mehr
И
вдруг
мы
поняли,
что
есть
еще
Das
hat
uns
den
letzten
Nerv
geraubt
Это
лишило
нас
последнего
нерва
Und
immer
wieder
seh′
ich
Dich
И
снова
и
снова
я
вижу
тебя
Durch
getoentes
Plexiglas
Через
тонированное
оргстекло
Der
UV-Filter
wirkte
nicht
УФ-фильтр
не
работал
Gegen
das,
was
da
noch
war...
Против
того,
что
там
еще
было...
Ganz
egal,
wie
wir
das
Ding
auch
dreh'n
Неважно,
как
бы
мы
ни
крутили
эту
штуку
Wir
haben
uns
Sekunden
nur
zu
lange
angeseh′n
Мы
слишком
долго
смотрели
друг
на
друга
Zu
spaet,
um
schnell
noch
beizudreh'n
Слишком
спает,
чтобы
быстро
повернуть
еще
Ich
konnt's
nicht
verhindern
Я
не
мог
этому
помешать
Und
jetzt
ist′s
sowieso
zu
spaet
А
теперь
все
равно
слишком
поздно
Und
keiner
weiss,
wie
das
hier
weitergeht
И
никто
не
знает,
как
это
будет
продолжаться
Ganz
egal,
wie
wir
das
Ding
auch
dreh′n
Неважно,
как
бы
мы
ни
крутили
эту
штуку
Wir
haben
uns
Sekunden
nur
zu
lange
angeseh'n
Мы
слишком
долго
смотрели
друг
на
друга
Zu
spaet,
um
schnell
noch
beizudreh′n
Слишком
спает,
чтобы
быстро
повернуть
еще
Ich
konnt's
nicht
verhindern
Я
не
мог
этому
помешать
Und
jetzt
ist′s
sowieso
zu
spaet
А
теперь
все
равно
слишком
поздно
Und
keiner
weiss,
wie
das
hier
weitergeht
И
никто
не
знает,
как
это
будет
продолжаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Dietrich, Matthias Reim
Attention! Feel free to leave feedback.