Matthias Reim - Hallo, ich möchte gern' wissen wie's dir geht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Hallo, ich möchte gern' wissen wie's dir geht




Hallo, ich möchte gern' wissen wie's dir geht
Привет, я хотел бы знать, как твои дела
Wie geht's?
Как дела?
War ne ziemlich lange Zeit
Прошло довольно много времени.
Ich war halt einfach nicht so weit
Я просто не был готов
Von dir zu hören, oder dich
Слышать о тебе или
Wieder zu sehen
Видеть тебя снова.
Okay, ich habe oft an dich gedacht
Хорошо, я часто думал о тебе.
Lange Nächte durch gemacht
Проводил долгие ночи без сна.
Ich konnte einfach nicht zurück
Я просто не мог вернуться.
Ich hatte Angst vor soviel Glück
Я боялся такого большого счастья.
Und jetzt ein Brief
И теперь письмо.
Ich schrieb wohl Tausende an dich
Я, наверное, написал тебе тысячи.
Weggeschickt hab ich sie nicht
Но не отправил ни одного.
Ich hab sie alle noch bei mir
Они все еще у меня.
Irgendwann zeig ich sie dir
Когда-нибудь я покажу их тебе.
Bist du zufrieden wie's jetzt ist
Ты довольна тем, как все сейчас?
Ich hab dich manchmal sehr vermisst
Я иногда очень скучал по тебе.
Doch ich war froh, dass es so kam
Но я был рад, что все так получилось.
Doch davon fang ich jetzt nicht an
Но об этом я сейчас не буду начинать.
Hallo,
Привет,
Ich möchte gern wissen wie's dir geht
Я хотел бы знать, как твои дела.
Was du machst und wie du lebst
Что ты делаешь и как живешь.
Und ob du manchmal an uns denkst
И думаешь ли ты иногда о нас.
Hallo,
Привет,
Nein vergessen hab ich's nie
Нет, я никогда не забывал.
Ich wusste einfach nur nicht wie
Я просто не знал, как
Man eine große Liebe sprengt
Разрушить большую любовь.
Man vergessen will
Как забыть,
Und doch
И все же
Immer wieder daran denkt
Постоянно думать об этом.
Ich wollt eigentlich auch nicht stören
Я не хотел тебя беспокоить.
Wollt nur mal etwas von dir hören
Просто хотел узнать о тебе что-нибудь.
Ich bin demnächst in deiner Gegend
Я скоро буду в твоих краях.
Einbisschen schreib ich auch deswegen
Отчасти поэтому я и пишу.
Hättest du Lust das wir uns sehen
Не хочешь ли встретиться
Und mal ein Bierchen trinken gehen
И выпить пива?
Es ist doch schon so lange her
Прошло уже столько времени,
Und weh tun kann's doch jetzt nicht mehr
И теперь это уже не может причинить боль.
Hallo,
Привет,
Ich möchte gern wissen wie's dir geht
Я хотел бы знать, как твои дела.
Was du machst und wie du lebst
Что ты делаешь и как живешь.
Und ob du manchmal an uns denkst
И думаешь ли ты иногда о нас.
Hallo,
Привет,
Nein vergessen hab ich's nie
Нет, я никогда не забывал.
Ich wusste einfach nur nicht wie
Я просто не знал, как
Man eine große Liebe sprengt
Разрушить большую любовь.
Man vergessen will
Как забыть,
Und doch
И все же
Immer wieder daran denkt
Постоянно думать об этом.
Hallo,
Привет,
Ich möchte gern wissen wie's dir geht
Я хотел бы знать, как твои дела.
Was du machst und wie du lebst
Что ты делаешь и как живешь.
Und ob du manchmal an mich denkst
И думаешь ли ты иногда обо мне.
Hallo,
Привет,
Nein vergessen hab ich's nie
Нет, я никогда не забывал.
Ich wusste einfach nur nicht wie
Я просто не знал, как
Man eine große Liebe sprengt
Разрушить большую любовь.
Man vergessen will
Как забыть,
Und doch
И все же
Immer wieder daran denkt
Постоянно думать об этом.
Yes
Да
Ich nehm' Dich ganz fest in den Arm,
Я крепко обнимаю тебя,
Na na na na na na na,
На-на-на-на-на-на,
Bis dann,
До встречи,
MR.
МР.






Attention! Feel free to leave feedback.