Lyrics and translation Matthias Reim - Ich bin nicht verliebt (Live)
Ich
sehe
dich
so
vor
mir
steh'n
Я
вижу,
что
ты
так
стоишь
передо
мной
Unglaublich
schön
Невероятно
красивая
Vielleicht
hab'
ich
'nen
Bier
zuviel
Может
быть,
у
меня
слишком
много
пива
Und
sollte
jetzt
geh'n
И
теперь
должен
идти
Mein
Gott,
wie
ich
nach
Worten
such'
Боже
мой,
как
я
ищу
слова'
Und
finde
nicht
eins
И
не
найди
ни
одного
Für
das,
was
ich
dir
sagen
will
За
то,
что
я
хочу
тебе
сказать
Kenne
ich
keins
Я
не
знаю
ни
одного
Du
sagst,
du
musst
jetzt
langsam
los
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти
медленно
сейчас
Ich
nicke,
ja,
ja
Я
киваю,
да,
да
Warum,
zur
Hölle
sag
ich
nicht
Почему,
черт
возьми,
я
не
говорю
Bleib
bitte
da
Пожалуйста,
оставайся
там
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Schon
gar
nicht
in
dich
Конечно,
не
в
тебя
Wie
kommst
du
darauf
Как
вы
к
этому
относитесь
Das
ist
lächerlich
Это
смешно
Seh
ich
denn
so
aus
Разве
я
выгляжу
так
Als
ob
ich
so
einer
wär'
Как
будто
я
был
таким
Ich
bin
unverwundbar
Я
неуязвим
Das
passiert
mir
nicht
mehr
Это
больше
не
случается
со
мной
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Selbst
wenn
das
so
wär'
Даже
если
бы
это
было
так'
Würd'
ich's
dir
nicht
sagen
Разве
я
не
сказал
бы
тебе
Das
wär'
völlig
verkehrt
Это
было
бы
совершенно
неправильно
Solang
ich
nicht
weiss
Пока
я
не
знаю
Ob
es
dir
auch
so
geht
Будь
то
и
ты
Bin
ich
nicht
verliebt
Разве
я
не
влюблен
Und
du
tust
mir
nicht
weh
И
ты
не
делаешь
мне
больно
Ich
bin
unverwundbar
Я
неуязвим
In
mir
schreit
alles
sag
doch
was
Во
мне
все
кричит
скажи
что-нибудь
Und
doch
bleib'
ich
stumm
И
все
же
я
остаюсь
немым
Oh,
Gott,
ich
hasse
mich
dafür
О
Боже,
я
ненавижу
себя
за
это
Männer
sind
dumm
Мужчины
глупы
Du
lächelst
und
reichst
mir
die
Hand
Ты
улыбаешься
и
протягиваешь
мне
руку
Vielleicht
bis
bald
Может
быть,
до
скорой
встречи
Ich
lächel
dich
verlegen
an
Я
смущенно
улыбаюсь
тебе
Man
sieht
sich
halt
Вы
видите
себя
стоящим
Langsam
öffnest
du
die
Tür
Медленно
открываешь
дверь
Und
fragst
mich,
bist
du
morgen
hier
И
спроси
меня,
ты
здесь
завтра
Die
selbe
Zeit,
die
selbe
Bar?
То
же
время,
тот
же
бар?
Ich
flehe
Ja,
ja
Я
умоляю,
да,
да
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Schon
gar
nicht
in
dich
Конечно,
не
в
тебя
Wie
kommst
du
darauf
Как
вы
к
этому
относитесь
Das
ist
lächerlich
Это
смешно
Seh
ich
denn
so
aus
Разве
я
выгляжу
так
Als
ob
ich
so
einer
wär'
Как
будто
я
был
таким
Ich
bin
unverwundbar
Я
неуязвим
Das
passiert
mir
nicht
mehr
Это
больше
не
случается
со
мной
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Selbst
wenn
das
so
wär'
Даже
если
бы
это
было
так'
Würd'
ich's
dir
nicht
sagen
Разве
я
не
сказал
бы
тебе
Das
wär'
völlig
verkehrt
Это
было
бы
совершенно
неправильно
Solang
ich
nicht
weiss
Пока
я
не
знаю
Ob
es
dir
auch
so
geht
Будь
то
и
ты
Bin
ich
nicht
verliebt
Разве
я
не
влюблен
Und
du
tust
mir
nicht
weh
И
ты
не
делаешь
мне
больно
Du
tust
mir
nicht
weh
Ты
не
делаешь
мне
больно
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Schon
gar
nicht
in
dich
Конечно,
не
в
тебя
Wie
kommst
du
darauf
Как
вы
к
этому
относитесь
Das
ist
lächerlich
Это
смешно
Seh
ich
denn
so
aus
Разве
я
выгляжу
так
Als
ob
ich
so
einer
wär'
Как
будто
я
был
таким
Ich
bin
unverwundbar
Я
неуязвим
Das
passiert
mir
nicht
mehr
Это
больше
не
случается
со
мной
Ich
bin
nicht
verliebt
Я
не
влюблен
Selbst
wenn
das
so
wär'
Даже
если
бы
это
было
так'
Würd'
ich's
dir
nicht
sagen
Разве
я
не
сказал
бы
тебе
Das
wär'
völlig
verkehrt
Это
было
бы
совершенно
неправильно
Solang
ich
nicht
weiss
Пока
я
не
знаю
Ob
es
dir
auch
so
geht
Будь
то
и
ты
Bin
ich
nicht
verliebt
Разве
я
не
влюблен
Und
du
tust
mir
nicht
weh
И
ты
не
делаешь
мне
больно
Ich
bin
unverwundbar
Я
неуязвим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges
Attention! Feel free to leave feedback.