Matthias Reim - Ich kann's nicht ändern (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Ich kann's nicht ändern (Remastered)




Ich kann's nicht ändern (Remastered)
Я не могу это изменить (Remastered)
Im Moment ist nichts real
Сейчас ничто не реально,
Wir sind völlig still.
Мы оба молчим.
Bitte keine Tränen
Прошу, без слез,
Das ist alles was ich will.
Это все, чего я хочу.
Was hab′ ich nur getan
Что же я наделал,
Was hab' ich gemacht.
Что я сделал.
Ich hab′ mir vielzuviel und trotzdem nichts dabei gedacht.
Я слишком много себе позволил, и ни о чем при этом не думал.
Ich kann es nicht erklären
Я не могу это объяснить,
Es tut mir nicht mal leid.
Мне даже не жаль.
Ich wollte wieder leben und ging dabei zu weit.
Я хотел снова жить и зашел слишком далеко.
Ich kann's nicht ändern
Я не могу это изменить,
Es ist halt passiert.
Это уже случилось.
Ich habe nicht geträumt und auch nicht 'rumfantasiert.
Я не мечтал и не фантазировал.
Ich kann′s nicht ändern
Я не могу это изменить,
Es tut viel zu gut.
Это слишком хорошо.
Mit dem Kopf durch die Wand ins Beziehungsniemandsland.
Головой сквозь стену - в страну отношений-нигде.
Ich möchte nicht
Я не хочу,
Daß du verzeihst
Чтобы ты простила,
Ich will auch nicht zurück.
Я не хочу обратно.
Wir hatten unsere Zeit und jetzt wünsch′ ich dir viel Glück.
У нас было наше время, и теперь я желаю тебе удачи.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Was wir zwei einmal waren
Кем мы были когда-то,
Doch irgendwann auf unserem Weg haben wir uns total verfahren.
Но где-то на нашем пути мы совершенно заблудились.
Die Schwerkraft überwunden
Преодолев силу тяжести,
Ich fliege aus der Bahn
Я схожу с орбиты.
Und wenn etwas zu Ende geht
И когда что-то заканчивается,
Dann fängt was Neues an.
Тогда начинается что-то новое.
Ich kann's nicht ändern
Я не могу это изменить,
Es ist halt passiert.
Это уже случилось.
Ich habe nicht geträumt und auch nicht ′rumfantasiert.
Я не мечтал и не фантазировал.
Ich kann's nicht ändern
Я не могу это изменить,
Es tut viel zu gut.
Это слишком хорошо.
Mit dem Kopf durch die Wand ins Beziehungsniemandsland. ...
Головой сквозь стену - в страну отношений-нигде. ...





Writer(s): Matthias Reim


Attention! Feel free to leave feedback.