Lyrics and translation Matthias Reim - Ich lieb nur dich (Live at EMI)
Du
drehst
Dich
von
mir
weg
und
sagst
"Ich
hasse
Dich".
Ты
отворачиваешься
от
меня
и
говоришь
"Я
тебя
ненавижу".
Und
glaube
mir,
ich
kann
Dich
gut
verstehen.
И
поверь
мне,
я
прекрасно
тебя
понимаю.
Doch
Du
wolltest
es
doch
wissen,
Du
hast
doch
gefragt.
Но
ты
же
хотел
знать,
Ты
же
спрашивал.
Mein
Fehler
war,
das
ich
nicht
gelogen
hab.
Моя
ошибка
заключалась
в
том,
что
я
не
лгал.
Ich
bin
halt
etwas
älter
und
ich
hab
schon
viel
erlebt.
Я
немного
старше,
и
я
уже
многое
пережил.
Und
hab
vor
Dir
auch
andere
Frauen
geliebt.
И
до
тебя
любил
других
женщин.
Doch
nie
war
ich
verliebt
so
wie
in
Dich.
Но
никогда
я
не
был
влюблен
так,
как
в
тебя.
Und
geliebt
worden
bin
ich
so
auch
noch
nicht.
И
меня
так
еще
не
любили.
Ich
hab
schon
viele
ausprobiert.
Я
уже
перепробовал
много.
Ich
weiß
das
Dich
das
irritiert.
Я
знаю,
что
это
тебя
раздражает.
Doch
ohne
die,
da
wüsste
ich
doch
nicht.
Но
без
них
я
бы
не
знал.
Ich
lieb
nur
Dich.
Я
люблю
только
тебя.
Ich
kann's
jetzt
nicht
mehr
ändern,
hey
es
war
halt
so.
Я
не
могу
изменить
это
сейчас,
эй,
это
было
так.
Und
das
Du
nicht
warst
wie
ich,
macht
mich
ganz
ehrlich
ziemlich
froh.
И
то,
что
ты
не
был
таким,
как
я,
честно
говоря,
меня
очень
радует.
Komm
bitte,
sei
nicht
sauer,
das
ist
doch
längst
vorbei.
Приходи,
пожалуйста,
не
сердись,
все
это
давно
кончено.
Und
seitdem
wir
2 uns
kennen,
sind
mir
die
anderen
einerlei.
И
с
тех
пор,
как
мы
2 знаем
друг
друга,
остальные
стали
для
меня
одним
из
них.
Ich
wär
doch
garnicht
hier,
wenn
es
da
draussen
eine
gäb,
für
die
mein
Herz
so
wie
für
Dich
schlägt.
Я
бы
не
был
здесь,
если
бы
там
была
та,
для
которой
мое
сердце
бьется
так
же,
как
и
для
тебя.
Doch
nie
war
ich
verliebt
so
wie
in
Dich.
Но
никогда
я
не
был
влюблен
так,
как
в
тебя.
Und
geliebt
worden
bin
ich
so
auch
noch
nicht.
И
меня
так
еще
не
любили.
Ich
hab
schon
viele
ausprobiert.
Я
уже
перепробовал
много.
Ich
weiß
das
Dich
das
irritiert.
Я
знаю,
что
это
тебя
раздражает.
Doch
ohne
die,
da
wüsste
ich
doch
nicht.
Но
без
них
я
бы
не
знал.
Ich
lieb
nur
Dich.
Я
люблю
только
тебя.
Ich
lieb
nur
Dich.
Я
люблю
только
тебя.
Doch
nie
war
ich
verliebt
so
wie
in
Dich.
Но
никогда
я
не
был
влюблен
так,
как
в
тебя.
Und
geliebt
worden
bin
ich
so
auch
noch
nicht.
И
меня
так
еще
не
любили.
Ich
hab
schon
viele
ausprobiert.
Я
уже
перепробовал
много.
Ich
weiß
das
Dich
das
irritiert.
Я
знаю,
что
это
тебя
раздражает.
Doch
ohne
die,
da
wüsste
ich
doch
nicht.
Но
без
них
я
бы
не
знал.
Ich
lieb
nur
Dich.
Я
люблю
только
тебя.
Ich
lieb
nur
Dich.
Я
люблю
только
тебя.
Ich
lieb
nur
Dich.
Я
люблю
только
тебя.
(Dank
an
Sabrina
für
den
Text)
(Спасибо
Сабрине
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.