Lyrics and translation Matthias Reim - Krieger
Wenn
ich
dich
heut
Nacht
so
anseh
Когда
я
так
смотрю
на
тебя
сегодня
ночью
Dich
und
deinen
neuen
Mann
Ты
и
твой
новый
муж
Dessen
dämliches
Gelaber
ich
kaum
ertragen
kann
Чьего
глупого
геля
я
едва
могу
вынести
Dann
denk
ich
an
unsere
Nächte
Тогда
я
думаю
о
наших
ночах
Wenn
wir
uns
stritten
bis
aufs
Blut
Если
бы
мы
поссорились
до
крови,
Wir
war′n
selten
einer
Meinungdoch
unsrer
Liebe
tat
das
gut
Мы
редко
высказывали
мнение,
что
наша
любовь
сделала
это
хорошо
Zu
deinem
Neuen
sagst
du
einfach
Своему
новому
ты
просто
говоришь
Baby
komm
halt
jetzt
den
Mund
Детка,
давай
заткнись
сейчас
Und
dann
hisst
er
gleich
die
Flagge
А
потом
он
сразу
же
поднимает
флаг
Weißes
Schwert
auf
weißem
Grund
Белый
меч
на
белом
фоне
Kannst
du
dir
jetzt
mal
ganz
ehrlich
Можешь
ли
ты
быть
совершенно
честным
сейчас
Noch
selber
in
die
Augen
schau'n
Все
еще
смотри
себе
в
глаза
Wegen
diesem
Typ
ließt
du
mich
fall′n
Из-за
этого
парня
ты
позволяешь
мне
упасть
Wegen
dem
bist
du
abgehau'n
Refrain:
Ich
kenn
dich
nicht
wieder
Из-за
этого
ты
сбился
Припев:
я
снова
тебя
не
знаю
Wir
war'n
doch
mal
Krieger
Мы
ведь
когда-то
были
воинами
Die
man
nie
ohne
kämpfen
gewann
Которые
никогда
не
побеждали
без
боя
Du
hast
dich
verlassen
Ты
оставил
себя
Fährst
die
ruhigen
Straßen
Езжайте
по
тихим
улицам
Und
die
Löwin
von
damals
ist
zahm
Ich
kenn
dich
nicht
wieder
И
львица
того
времени
приручена
Я
снова
тебя
не
знаю
Wir
war′n
doch
mal
Krieger
Мы
ведь
когда-то
были
воинами
Die
mit
Wut
und
mit
Liebe
im
Bauch
Которая
с
гневом
и
с
любовью
в
животе
Du
hast
uns
verraten
Ты
предал
нас
Unsere
Totenkopf-Fahnen
Наши
черепные
флаги
Gegen
spießiges
Leben
getauscht
Du
ich
würd
dich
so
gern
retten
Вы
обменяли
на
вертеловую
жизнь,
которую
я
так
хотел
бы
спасти
тебя
Vor
deinem
Seelenuntergang
Перед
кончиной
твоей
души
Würd
ihn
so
gern
wieder
wecken
Хотел
бы
я,
чтобы
он
снова
разбудил
его
Deinen
schlafenden
Vulkan
Твой
спящий
вулкан
Will
wieder
mit
dir
Liebe
leben
Хочу
снова
жить
с
тобой
любовью
Wieder
mit
dir
explodieren
Снова
взорваться
вместе
с
тобой
Doch
wenn
ich
dich
und
ihn
so
anseh
Но
когда
я
так
смотрю
на
тебя
и
на
него
Wird
das
wohl
eher
nicht
passier′n
Refrain:
Ich
kenn
dich
nicht
wieder
Вероятно,
этого
не
произойдет,
припев:
я
снова
тебя
не
знаю
Wir
war'n
doch
mal
Krieger
Мы
ведь
когда-то
были
воинами
Die
man
nie
ohne
kämpfen
gewann
Которые
никогда
не
побеждали
без
боя
Du
hast
dich
verlassen
Ты
оставил
себя
Fährst
die
ruhigen
Straßen
Езжайте
по
тихим
улицам
Und
die
Löwin
von
damals
ist
zahm
Ich
kenn
dich
nicht
wieder
И
львица
того
времени
приручена
Я
снова
тебя
не
знаю
Wir
war′n
doch
mal
Krieger
Мы
ведь
когда-то
были
воинами
Die
mit
Wut
und
mit
Liebe
im
Bauch
Которая
с
гневом
и
с
любовью
в
животе
Du
hast
uns
verraten
Ты
предал
нас
Unsere
Totenkopf-Fahnen
Наши
черепные
флаги
Gegen
spießiges
Leben
getauscht
Против
spießiges
жизни
поменялись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges
Attention! Feel free to leave feedback.