Matthias Reim - Küssen oder so (Unplugged Club Version) (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthias Reim - Küssen oder so (Unplugged Club Version) (Remastered)




Küssen oder so (Unplugged Club Version) (Remastered)
Целоваться или что-то вроде того (Unplugged Club Version) (Remastered)
Großstadtlaternen
Городские фонари
Kalter Asphalt
Холодный асфальт
Ein Herz voll Sehnsucht
Сердце, полное тоски
Der Wind weht kalt
Ветер дует холодный
Im Morgengrauen der Weg nach Haus
На рассвете путь домой
Du bist nicht hier
Тебя нет рядом
Ich flippe aus.
Я схожу с ума.
Dieser kurze Moment
Этот короткий миг
Reine Energie -
Чистая энергия -
Ich hab′ sie so gewünscht - reale Phantasie.
Я так желал его - реальная фантазия.
Und so ein bißchen Magie war bestimmt im Spiel
И немного магии определенно было в игре
Du warst so bezaubernd
Ты была так очаровательна
Vielleicht ein bißchen zuviel.
Возможно, даже слишком.
Könnt' ich das glauben
Могу ли я поверить,
Ist das hier wahr
Что это правда
Hab′ ich das alles nur geträumt
Мне всё это только приснилось
Und du warst gar nicht da.
И тебя там не было.
Ich möcht' dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу встретить тебя снова
Möcht′ dich noch einmal seh'n
Хочу увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу встретить тебя снова
Möcht' dich noch einmal seh′n
Хочу увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so.
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того.
Den Kragen hoch
Воротник поднят
Den Blick gesenkt
Взгляд опущен
Ich möchte nicht
Я не хочу
Daß man erkennt
Чтобы кто-то заметил
Das ich gerade an dich denk'.
Что я думаю о тебе.
Diese Gedanken zur Zärtlichkeit
Эти мысли о нежности
Was ist nur los - hu - das geht zu weit.
Что происходит - ох - это слишком.
Könnt' ich das glauben
Могу ли я поверить,
Ist das hier wahr
Что это правда
Hab′ ich das alles nur geträumt
Мне всё это только приснилось
Und du warst gar nicht da.
И тебя там не было.
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу встретить тебя снова
Möcht' dich noch einmal seh′n
Хочу увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so.
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того.
Kannst du mich hör'n
Можешь ли ты меня услышать
Ich möcht dir schwör′n
Я хочу тебе поклясться
Für mich war das kein Spiel.
Для меня это не было игрой.
Du bedeutest mir soviel.
Ты так много значишь для меня.
Ich möcht' dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу встретить тебя снова
Möcht′ dich noch einmal seh'n
Хочу увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so.
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того.
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу встретить тебя снова
Möcht' dich noch einmal seh′n
Хочу увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so.
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того.






Attention! Feel free to leave feedback.