Matthias Reim - Küssen oder so - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matthias Reim - Küssen oder so




Küssen oder so
Kissing or something
Großstadtlaternen
City lights
Kalter Asphalt
Cold asphalt
Ein Herz voll Sehnsucht
A heart full of longing
Der Wind weht kalt
The wind blows cold
Im Morgengrauen der Weg nach Haus
In the morning twilight, the way home
Du bist nicht hier
You're not here
Ich flippe aus.
I'm freaking out.
Dieser kurze Moment
This brief moment
Reine Energie
Pure energy
Ich hab′ sie so gewünscht - reale Phantasie.
I wished for her so much - real imagination.
Und so ein bißchen Magie war bestimmt im Spiel
And there was definitely a little magic in the air
Du warst so bezaubernd
You were so charming
Vielleicht ein bißchen zuviel.
Maybe a little too much.
Kann ich das glauben
Can I believe this
Ist das hier wahr
Is this real
Hab' ich das alles nur geträumt
Did I just dream all this
Und du warst gar nicht da?
And you weren't there at all?
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wieder seh'n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh′n
I have to see you again
Und noch einmal küssen oder so
And kiss you again or something
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wiederseh′n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh'n
I have to see you again
Und noch einmal küssen oder so...
And kiss you again or something...
Den Kragen hoch
My collar up
Den Blick gesenkt
My gaze lowered
Ich möchte nicht
I don't want
Daß man erkennt
Anyone to know
Das ich gerade an dich denk′.
That I'm thinking about you right now.
Diese Gedanken von Zärtlichkeit
These tender thoughts
Was ist nur los - hu - das geht zu weit.
What's going on - oh - this is going too far.
Kann ich das glauben
Can I believe this
Ist das hier wahr
Is this real
Hab' ich das alles nur geträumt
Did I just dream all this
Und du warst gar nicht da?
And you weren't there at all?
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wiederseh'n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh′n
I have to see you again
Und noch einmal küssen oder so...
And kiss you again or something...
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wieder seh′n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh'n
I have to see you again
Und noch einmal küssen, oder so...
And kiss you again, or something...
Kannst du mich hör′n
Can you hear me
Ich möcht dir schwör'n
I want to swear to you
Für mich war das kein Spiel.
This was no game for me.
Du bedeutest mir soviel.
You mean so much to me.
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wiederseh'n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh′n
I have to see you again
Und noch einmal küssen oder so...
And kiss you again or something...
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wiederseh′n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh'n
I have to see you again
Und noch einmal küssen oder so...
And kiss you again or something...
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
I want to see you again
Möchte dich wieder seh′n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh'n
I have to see you again
Und noch einmal küssen, oder so...
And kiss you again, or something...
Ich möcht' dich noch einmal seh′n
I want to see you again
Möchte dich wieder seh′n
I want to see you again
Muss dich noch einmal seh'n
I have to see you again
Und noch einmal küssen
And kiss you again
Oh!
Oh!





Writer(s): Matthias Reim


Attention! Feel free to leave feedback.