Lyrics and translation Matthias Reim - Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
schon
tausendmal
Schluss
gemacht
Мы
уже
тысячу
раз
расставались
Und
wirklich
"Leck
mich
am
Arsch"
gedacht
И
по-настоящему
думали
"Да
пошло
оно
всё"
Und
das
hat
uns
beide
fertig
gemacht
И
это
нас
обоих
изматывало
Wir
haben
uns
so
oft
"Das
war′s"
geschworen
Мы
так
часто
клялись
друг
другу
"Это
конец"
Und
uns
dann
aus
den
Augen
verloren
И
потом
теряли
друг
друга
из
виду
Doch
das
hat
nie
wirklich
was
gebracht
Но
это
никогда
ничего
не
давало
Wir
haben
doch
sowieso
keine
Wahl
У
нас
всё
равно
нет
выбора
Denk'
ich
mir
bei
jedem
letzten
Mal
Думаю
я
каждый
последний
раз
Wenn
wir
uns
versprechen,
uns
nie
mehr
zu
sehen
Когда
мы
обещаем
друг
другу
больше
никогда
не
видеться
Als
ich
dich
gestern
wieder
sah
Когда
я
увидел
тебя
вчера
снова
Da
war
doch
sofort
alles
klar
Всё
сразу
стало
ясно
Widerstand
sinnlos,
Kopf
oder
Zahl,
scheißegal
Сопротивление
бессмысленно,
орёл
или
решка,
всё
равно
Ich
habe
ein
Problem
У
меня
проблема
Was
direkt
vor
mir
steht
Которая
стоит
прямо
передо
мной
Da
hilft
auch
kein
Wegsehen
И
тут
не
поможет
отвернуться
Oder
sich
umzudrehen
Или
развернуться
Na
gut,
noch
mal
von
vorn
Ну
ладно,
ещё
раз
с
начала
Denselben
Film
abfahren
Прокрутить
тот
же
фильм
Weil
wir
zwei
so
darauf
stehen
Потому
что
мы
оба
так
любим
Denselben
Fehler
zu
begehen
Совершать
одну
и
ту
же
ошибку
Wenn
wir
uns
sehen
Когда
мы
видимся
Wenn
wir
uns
sehen
Когда
мы
видимся
Du
bist
die
Süßeste,
die
es
gibt
Ты
самая
милая
на
свете
Ich
bin
mal
wieder
total
verliebt
Я
снова
по
уши
влюблен
Und
ich
hab′,
was
kommt,
nicht
mehr
in
der
Hand
И
я
больше
не
контролирую,
что
будет
дальше
Du
machst
mit
mir
doch,
was
du
willst
Ты
делаешь
со
мной,
что
хочешь
Wenn
du
meine
Nerven
killst
Когда
ты
играешь
на
моих
нервах
Man
zahlt
für
alles
einen
Preis,
ja,
ich
weiß
За
всё
приходится
платить,
да,
я
знаю
Ich
habe
ein
Problem
У
меня
проблема
Was
direkt
vor
mir
steht
Которая
стоит
прямо
передо
мной
Da
hilft
auch
kein
Wegsehen
И
тут
не
поможет
отвернуться
Oder
sich
umzudrehen
Или
развернуться
Na
gut,
noch
mal
von
vorn
Ну
ладно,
ещё
раз
с
начала
Denselben
Film
abfahren
Прокрутить
тот
же
фильм
Weil
wir
zwei
so
darauf
stehen
Потому
что
мы
оба
так
любим
Denselben
Fehler
zu
begehen
Совершать
одну
и
ту
же
ошибку
Weißt
du,
wie
ich
leide
Знаешь,
как
я
страдаю
Bei
diesem
hin
und
her?
От
этих
метаний
туда-сюда?
Es
geht
doch
um
uns
beide
Ведь
речь
идёт
о
нас
обоих
Warum
ist
das
so
schwer?
Почему
это
так
сложно?
Ich
habe
ein
Problem
У
меня
проблема
Was
direkt
vor
mir
steht
Которая
стоит
прямо
передо
мной
Da
hilft
auch
kein
Wegsehen
И
тут
не
поможет
отвернуться
Oder
sich
umzudrehen
Или
развернуться
Na
gut,
noch
mal
von
vorn
Ну
ладно,
ещё
раз
с
начала
Denselben
Film
abfahren
Прокрутить
тот
же
фильм
Weil
wir
zwei
so
darauf
stehen
Потому
что
мы
оба
так
любим
Denselben
Fehler
zu
begehen
Совершать
одну
и
ту
же
ошибку
Wenn
wir
uns
sehen
Когда
мы
видимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Balk, Matthias Reim
Album
MR20
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.