Lyrics and translation Matthias Reim - Schwanenkönig
Es
neigte
ein
Schwanenkönig
Склонялся
лебединый
король
Seinen
Hals
auf
das
Wasser
hinab
Опустив
шею
к
воде
Sein
Gefieder
war
weiß
wie
am
ersten
Tag
Его
оперение
было
белым,
как
и
в
первый
день
Rein
wie
Sirenenton
Чистый,
как
звук
сирены
Und
im
Glitzern
der
Morgensonne
И
в
блеске
утреннего
солнца
Sieht
er
in
den
Spiegel
der
Wellen
hinein
Смотрит
ли
он
в
зеркало
волн
Mit
brechenden
Augen
weiß
er
С
выпученными
глазами
он
знает
Das
wird
sein
Abschied
sein
Это
будет
его
прощание
Wenn
ein
Schwan
singt,
schweigen
die
Tiere
Когда
лебедь
поет,
животные
молчат
Wenn
ein
Schwan
singt,
lauschen
die
Tiere
Когда
лебедь
поет,
животные
слушают
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
raunen
sich
leise
zu
И
они
тихо
шуршат
друг
о
друга,
тихо
шуршат
друг
о
друга
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
der
in
Liebe
stirbt
Это
лебединый
король,
который
умирает
в
любви
Und
es
begann
der
Schwanenkönig
И
это
начал
лебединый
король
Zu
singen
sein
erstes
Lied
Спеть
свою
первую
песню
Unter
der
Trauerweide
Под
плакучей
ивой
Wo
er
sein
Leben
gelebt
Где
он
прожил
свою
жизнь
Und
er
singt
in
den
schönsten
Tönen
И
он
поет
в
самых
красивых
тонах
Die
man
je
auf
Erden
gehört
Которые
когда-либо
слышали
на
земле
Von
der
Schönheit
dieser
Erde
О
красоте
этой
земли
Die
ihn
unsterblich
betört
Которая
бессмертно
обольщает
его
Wenn
ein
Schwan
singt,
schweigen
die
Tiere
Когда
лебедь
поет,
животные
молчат
Wenn
ein
Schwan
singt,
lauschen
die
Tiere
Когда
лебедь
поет,
животные
слушают
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
raunen
sich
leise
zu
И
они
тихо
шуршат
друг
о
друга,
тихо
шуршат
друг
о
друга
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
der
in
Liebe
stirbt
Это
лебединый
король,
который
умирает
в
любви
Und
es
singt
der
Schwanenkönig
И
поет
король
лебедей
Seinen
ganzen
letzten
Tag
Весь
его
последний
день
Bis
sich
die
Abendsonne
Пока
не
взойдет
вечернее
солнце
Still
ins
Dunkelrot
flieht
Тихо
убегает
в
темно-красный
Lautlos
die
Trauerweide
Бесшумно
траурная
ива
Senkt
ihre
Blätter
wie
Lanzen
hinab
Опускает
свои
листья,
как
копья
Leiser
und
leiser
die
Töne
Тише
и
тише
звуки
Bis
das
letzte
Licht
im
Gesang
verglüht
Пока
не
погаснет
последний
свет
в
пении
Wenn
ein
Schwan
singt,
schweigen
die
Tiere
Когда
лебедь
поет,
животные
молчат
Wenn
ein
Schwan
singt,
lauschen
die
Tiere
Когда
лебедь
поет,
животные
слушают
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
raunen
sich
leise
zu
И
они
тихо
шуршат
друг
о
друга,
тихо
шуршат
друг
о
друга
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
der
in
Liebe
stirbt
Это
лебединый
король,
который
умирает
в
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,
Attention! Feel free to leave feedback.