Lyrics and translation Matthias Reim - Unberechenbar - Radio Edit
Unberechenbar - Radio Edit
Unpredictable - Radio Edit
Baby
lass
uns
nicht
mehr
streiten
Baby,
let's
not
argue
anymore
Komm
wir
geh'n
lieber
ins
Bett
Come
on,
let's
go
to
bed
Lass
uns
einfach
lieben
machen
Let's
just
make
love
Denn
morgen
ist's
vielleicht
zu
spät
Because
tomorrow
it
might
be
too
late
Wer
weiß
wen
du
noch
alles
kennenlernst
Who
knows
who
else
you'll
meet?
Die
anderen
lauern
überall
The
others
are
lurking
everywhere
Und
an
die
Ewige
Liebe
glauben
And
believe
in
eternal
love
Das
ist
nun
mal
nicht
mein
Fall
That's
just
not
my
thing
Es
könnte
jeder
Tag
mein
letzter
sein
Every
day
could
be
my
last
Mein
letzter
Tag
mit
dir
My
last
day
with
you
Denn
irgendwann
werd'n
wir
uns
nicht
mehr
Verzeih'n
Because
someday
we
won't
forgive
each
other
Und
dann
setzt
du
mich
vor
die
Tür
And
then
you'll
throw
me
out
Es
könnte
jede
Nacht
die
letzte
sein
Every
night
could
be
our
last
Unsre
letzte
Nacht
als
Paar
Our
last
night
as
a
couple
Das
klingt
vielleicht
ein
bißchen
hart
That
may
sound
a
bit
harsh
Doch
Liebe
ist
und
bleibt
nun
mal
But
love
is
and
always
will
be
Unberechenbar
Unpredictable
Du
weißt
wir
kennen
das
noch
von
früher
You
know
we've
been
through
this
before
Auch
du
warst
mir
nicht
immer
Treu
You
haven't
always
been
faithful
to
me
either
Du
sagst
zwar
das
passiert
nie
wieder
You
say
it
will
never
happen
again
Mit
so
nem
Unterton
dabei
But
I
can
hear
the
subtext
Vertrauen
ist
so
eine
Sache
Trust
is
a
fragile
thing
Das
hab
ich
nur
wenn
ich
dich
seh
I
can
only
trust
you
when
I
see
you
Ich
kann
das
einfach
nicht
verhindern
I
can't
stop
it
Dass
auch
andre
Typen
auf
dich
steh'n
That
other
guys
are
after
you
Es
könnte
jeder
Tag
mein
letzter
sein
Every
day
could
be
my
last
Mein
letzter
Tag
mit
dir
My
last
day
with
you
Denn
irgendwann
werd'n
wir
uns
nicht
mehr
Verzeih'n
Because
someday
we
won't
forgive
each
other
Und
dann
setzt
du
mich
vor
die
Tür
And
then
you'll
throw
me
out
Es
könnte
jede
Nacht
die
letzte
sein
Every
night
could
be
our
last
Unsre
letzte
Nacht
als
Paar
Our
last
night
as
a
couple
Das
klingt
vielleicht
ein
bißchen
hart
That
may
sound
a
bit
harsh
Doch
Liebe
ist
und
bleibt
nun
mal
But
love
is
and
always
will
be
Unberechenbar
Unpredictable
Es
könnte
jede
Nacht
die
letzte
sein
Every
night
could
be
our
last
Unsre
letzte
Nacht
als
Paar
Our
last
night
as
a
couple
Das
klingt
vielleicht
ein
bißchen
hart
That
may
sound
a
bit
harsh
Doch
Liebe
ist
und
bleibt
nun
mal
But
love
is
and
always
will
be
Unberechenbar
Unpredictable
Es
könnt
jede
Nacht
meine
letzte
sein
Every
night
could
be
my
last
Meine
letzte
Nacht
mit
dir
My
last
night
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Reim Aelxander
Attention! Feel free to leave feedback.