Lyrics and translation Matthias Reim - Unberechenbar
Baby
lass
uns
nicht
mehr
streiten
Детка,
давай
больше
не
будем
спорить
Komm
wir
geh′n
lieber
ins
Bett
Давай
лучше
ляжем
в
постель
Lass
uns
einfach
lieben
machen
Давайте
просто
займемся
любовью
Denn
morgen
ist's
vielleicht
zu
spät
Потому
что
завтра
может
быть
слишком
поздно
Wer
weiß
wen
du
noch
alles
kennenlernst
Кто
знает,
с
кем
ты
еще
все
узнаешь
Die
anderen
lauern
überall
Остальные
скрываются
повсюду
Und
an
die
Ewige
Liebe
glauben
И
верить
в
вечную
любовь
Das
ist
nun
mal
nicht
mein
Fall
Теперь
это
не
мое
дело
Es
könnte
jeder
Tag
mein
letzter
sein
Это
может
быть
мой
последний
день
в
любой
день
Mein
letzter
Tag
mit
dir
Мой
последний
день
с
тобой
Denn
irgendwann
werd′n
wir
uns
nicht
mehr
Verzeih'n
Потому
что
в
конце
концов
мы
больше
не
простим
друг
друга
Und
dann
setzt
du
mich
vor
die
Tür
А
потом
ты
выставишь
меня
за
дверь
Es
könnte
jede
Nacht
die
letzte
sein
Каждая
ночь
может
быть
последней
Unsre
letzte
Nacht
als
Paar
Наша
прошлая
ночь
как
пара
Das
klingt
vielleicht
ein
bißchen
hart
Это
может
показаться
немного
жестким
Doch
Liebe
ist
und
bleibt
nun
mal
Но
любовь
есть
и
остается
теперь
Unberechenbar
Непредсказуемый
Du
weißt
wir
kennen
das
noch
von
früher
Ты
знаешь,
что
мы
знаем
это
раньше
Auch
du
warst
mir
nicht
immer
Treu
Ты
тоже
не
всегда
был
мне
верен
Du
sagst
zwar
das
passiert
nie
wieder
Хотя
ты
говоришь,
что
этого
больше
никогда
не
повторится
Mit
so
nem
Unterton
dabei
С
таким
оттенком
при
этом
Vertrauen
ist
so
eine
Sache
Доверие-
это
такая
вещь
Das
hab
ich
nur
wenn
ich
dich
seh
Это
то,
что
у
меня
есть,
только
когда
я
вижу
тебя
Ich
kann
das
einfach
nicht
verhindern
Я
просто
не
могу
этому
помешать
Dass
auch
andre
Typen
auf
dich
steh'n
Что
и
Андре
тоже
на
тебя
пялится
Es
könnte
jeder
Tag
mein
letzter
sein
Это
может
быть
мой
последний
день
в
любой
день
Mein
letzter
Tag
mit
dir
Мой
последний
день
с
тобой
Denn
irgendwann
werd′n
wir
uns
nicht
mehr
Verzeih′n
Потому
что
в
конце
концов
мы
больше
не
простим
друг
друга
Und
dann
setzt
du
mich
vor
die
Tür
А
потом
ты
выставишь
меня
за
дверь
Es
könnte
jede
Nacht
die
letzte
sein
Каждая
ночь
может
быть
последней
Unsre
letzte
Nacht
als
Paar
Наша
прошлая
ночь
как
пара
Das
klingt
vielleicht
ein
bißchen
hart
Это
может
показаться
немного
жестким
Doch
Liebe
ist
und
bleibt
nun
mal
Но
любовь
есть
и
остается
теперь
Unberechenbar
Непредсказуемый
Es
könnte
jede
Nacht
die
letzte
sein
Каждая
ночь
может
быть
последней
Unsre
letzte
Nacht
als
Paar
Наша
прошлая
ночь
как
пара
Das
klingt
vielleicht
ein
bißchen
hart
Это
может
показаться
немного
жестким
Doch
Liebe
ist
und
bleibt
nun
mal
Но
любовь
есть
и
остается
теперь
Unberechenbar
Непредсказуемый
Es
könnt
jede
Nacht
meine
letzte
sein
Это
может
быть
моя
последняя
ночь
каждую
ночь
Meine
letzte
Nacht
mit
dir
Моя
последняя
ночь
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Reim Aelxander
Attention! Feel free to leave feedback.